Александр Сараев 
На сайте 18 лет и 8 месяцев (заходил 10 лет 7 месяцев 7 дней назад)
Фрилансер Александр Сараев Копирайтинг webmast-sasha

Александр Сараев

 
На сайте 18 лет и 8 месяцев (заходил 10 лет 7 месяцев 7 дней назад)
Свободен

КОПИРАЙТИНГ – это дизайн... ДИЗАЙН ТЕКСТОВ!

Корпоративный и творческий,
бизнесовый и блоговый,
продвигающий и продающий,
в газете, в буклете и в Интернете!

Специализация: Тексты / Копирайтинг

Тексты / Копирайтинг

копирайтер, копирайтинг текстов, копирайтер цены, копирайтер удаленно, копирайтинг статьи, копирайтинг на английском, копирайтер москва, копирайтинг цены, копирайтинг работа, продающие тексты, продажа статей, рекламный копирайтинг, рекламное письмо, рекламный текст, сценарии, коммерческое предложение, коммерческие предложения, разработка коммерческого, презентация, тексты для буклетов Все 26 тегов

КОПИРАЙТИНГ – ЭТО ДИЗАЙН ТЕКСТА. А любой дизайн должен быть ярким, удобным и лаконичным. Текст должен привлекать внимание с первых строк и не быть при этом унылой пустышкой. Главное – при помощи деталей передать его основную мысль, а она всегда ценна!

У каждого хорошего текста есть своя потайная дверца. Открыв ее, читатель входит внутрь и полностью погружается в то, что написано. Текст подобен воронке: делаешь первый шаг и не замечаешь, как тебя затягивает в нее полностью. Поэтому, когда я пишу, ВСЕГДА ОСТАВЛЯЮ ДВЕРЦУ СЛЕГКА ПРИОТКРЫТОЙ...

Искусство рассказать своими словами, способность думать, не используя чужие мысли, привычка быть собой в непривычных обстоятельствах, желание вдохнуть новую жизнь в то, что уже сказано и отжило, УМЕНИЕ ВЫДЕЛИТЬ ГЛАВНОЕ И ДОНЕСТИ ЭТО ПРИ ПОМОЩИ СОБСТВЕННОГО СТИЛЯ

Спич-райтинг – особое ремесло. Оно требует концентрации и умения представить перед глазами аудиторию, которой адресована речь. Спикер играет со смыслами и эмоциями слушателей, фактами и образами, поэтому его речь должна ВДОХНОВЛЯТЬ, КАК МАРШ ИЛИ ГИМН, И БЫТЬ НЕПРИНУЖДЕННОЙ, КАК ДРУЖЕСКАЯ БЕСЕДА.

Перевод – занятие, требующее не только терпения, усидчивости, знания грамматики, широкого словарного запаса, но и умения чувствовать язык, с которого переводишь, понимать нюансы, оттенки смысла, ПОГРУЖАТЬСЯ В КУЛЬТУРУ, ТЕМПЕРАМЕНТ И МЫСЛИ ЧЕЛОВЕКА, ЖИВУЩЕГО ПО ТУ СТОРОНУ СТРАНИЦЫ

Наши партнеры
Сведения об ООО «Ваан» внесены в реестр аккредитованных организаций, осуществляющих деятельность в области информационных технологий. ООО «Ваан» осуществляет деятельность, связанную с использованием информационных технологий, по разработке компьютерного программного обеспечения, предоставлению доступа к программе для ЭВМ и является правообладателем программы для ЭВМ «Платформа FL.ru (версия 2.0)».