Ручные субтитры и тайминг для музыкального интервью Arch Enemy (EN→RUS)

Ссылка на работу
image image image
Выполнила ручной перевод и тайминг пяти интервью группы Arch Enemy (EN→RUS). Работала с разговорной речью, музыкальной терминологией и особенностями речи участников группы. Подготовила субтитры с точной синхронизацией и финальной вычиткой. После сдачи первых трех интервью заказчик повторно обратился для перевода еще двух выпусков и отметил качество работы, внимание к деталям и профессиональный подход.