Anna Martynova
Фрилансер Anna Martynova Технический перевод Perpetratrice

Anna Martynova

На сайте 15 лет и 9 месяцев (заходила 4 года 1 месяц 10 дней назад)
Свободен
0
11
2425.74
Рейтинг
2425.74
Выбрана исполнителем
11

• IT, телеком, хэлпы, мануалы
• Локализация игр
• Перевод в парах RU ↔ EN/IT/FR
• Экспресс-перевод переписки
• Вычитка носителем

• Cертификат CILS
• ProZ.com Certified PRO
• Высшее переводческое образование
• IT-тематику редактирует Oracle Certified Programmer
• Использую основные CAT-средства, предпочитаю memoQ

• Дополнительные тематики: яхтостроение, яхты, виноделие, зерновое пивоварение, пиво

Получить быструю оценку можно, написав личное сообщение

Специализация:   Тексты / Технический перевод

Опыт работы:  8 лет

Стоимость часа работы25 €

Стоимость месяца работы2800 €

Профессиональный перевод технической документации и других специализированных текстов в языковых направлениях EN-RU-IT по IT-тематике и ряду других.

 
1. EN->RU: ПО как услуга  
2. EN->RU: Офисный принтер несет опасность  
3. EN-> RU: Свойства класса 6 $, 1 час  
4. EN->RU: Легенды о Cloud Computing  
5. EN->RU: Самозащита в "облаках"  
6. EN->RU: Новинки десктопной виртуализации  
7. EN->RU: Бета нового MS Exchange 2010  
8. EN->RU: Семь недоговорок о виртуализации  
9. EN->RU: Тестирование Windows 7 в облаках  
10. EN->RU: IT аутсорсинг и виртуализация  
11. EN-> RU: Есть ли альтернатива MS Office?  
12. EN-> RU: Тестирование беспроводных услуг  
13. EN->RU: Облачная совместимость  
14. EN->RU: Выбор гипервизора: цена вопроса  
15. EN->RU: Тошиба и Blu-Ray  
16. EN->RU: Виртуализация  
17. EN->RU: Cloud Computing и ПО как услуга 1200 ₽, 5 часов  
18. CHinglish->RU: Машиностр. заводы в Китае  
19. EN->RU: Горнодобывающая компания "Орд"  
20. EN->RU: Понимание метафор  
21. EN->RU: Customers Reviews  
22. EN->RU: Подсказки блоггеру  
23. EN -> RU: Машинные вычисления  
24. RU->EN: Электростимулятор  
25. EN->RU: Yes Roadster by Funke&Will  
26. EN ->RU: Форд Фокус RS не появится в США  
27. RU->IT: Продажа недвижимости в Сочи  
28. EN->IT:Acomplia-средство для похудания 12 $, 1 час  
29. EN->RU: Инструкция: беспроводной триммер 100 $, 4 часа  
30. EN->RU: Металлоискатели  
 

Адекватно и эквивалентно, грамотно и с искрой переведу статьи/эссе/новости и т.п. в языковых направлениях EN-RU-IT.

 

Отрывок из статьи о возможностях зарабатывать на игре в казино.

Статья о скандальном фильме Ларса фон Триера для новостного портала.

3 $, 1 час

Перевод старой туристической брошюры.

Статья о современном кризисном жаргоне.

Выдержка из статьи о российской банковской системе.

Перевод выдержки статьи о шоколадной фабрике в Самаре.

Перевод с англйиского на русский небольшой информационной статьи о пианистке Тамар Гальперин.

1 $

 
 

Эффективный перевод деловой корреспонденции, договоров и других документов в парах EN-RU-IT, с учетом культурных особенностей ваших партнеров и принятой в языке перевода бизнес-этики.

#  Тексты / Перевод корреспонденции/деловой переписки

Стоимость работ: от 3 $ до 10 $

Оценка часа работы: 5 $

Сроки: Срок выполнения заказа: от 1 до 8 часов

Переводы в различных языковых парах, преимущественно общеязыковой тематики.

 

Перевод с английского текста вакансии с адаптацией для немецкого читателя (подача, форматирование, уточнение формулировок).

Перевод с русского на китайский.

Перевод с английского на венгерский текста рекламных баннеров.

Перевод материалов сайта рекламного агентства на немецкий.

Перевод с английского на японский текстов рекламных баннеров. Исходный текст был предоставлен в виде набора картинок.

 
 
Сведения об ООО «Ваан» внесены в реестр аккредитованных организаций, осуществляющих деятельность в области информационных технологий. ООО «Ваан» осуществляет деятельность, связанную с использованием информационных технологий, по разработке компьютерного программного обеспечения, предоставлению доступа к программе для ЭВМ и является правообладателем программы для ЭВМ «Платформа FL.ru (версия 2.0)».