По договоренности
текст 2706 слов, ключевые слова Sorption, Non-ferrous metals, Noble metals, Leaching solutions
Требования к переводу:
- без использования автоматических переводчиков;
- сохранить форму и содержание подлинника при переводе текста на английский язык;
- единый стиль перевода (американский)
- корректный перевод специализированных терминов;
- ясное и точное доведении до англоязычного читателя сообщаемой информации;
- перевод подписей в картинках;
- правила оформления списка литературы, согласно стандартам Гарварда (образец будет дан);
- сохранение единства содержания и стиля текста;
- правильное использование артиклей;
- правильная грамматика, лексика, конструкции текста для понимания англоязычным читателем.
При необходимости уточнения смысла, терминов Исполнитель запрашивает их у Заказчика в комментариях к сделке.
Особые условия:
1) запрет на выкладывание текста (исходник и перевод) в портфолио Исполнителя на каких-либо сайтах в сети интернет (в случае нарушения преследуется как нарушение авторских прав в судебном порядке).
Переводчик обязуется не разглашать сведения, ставшие ему известными в процессе и в связи с выполнением перевода, и обеспечить недоступность таких сведений третьим лицам.
2) проверка качества готового перевода в течение 2-3 дней после сдачи работы
3) расположение списка литературы по англ. алф. Транслитерация. Образцы пришлем
Требования к качеству перевода.
1) Переводчик обязан провести вычитку текста перед сдачей заказчику и убедиться, что перевод отвечает следующим критериям:
• отсутствие пропущенных частей текста;
• техническая и терминологическая правильность;
- отсутствие любых видов ошибок.
2) Перевод должен быть выверен, стилистически точен и достоверен.
3) Понимание текста англ. яз аудиторией.
Прошло времени с момента публикации:
8 лет 10 месяцев 12 дней 22 часа 28 минут
Раздел: