Егор Иванков [ivankov_egor]На сайте 11 лет и 1 месяц (заходил 1 год 4 месяца 7 дней назад)
119
6554.39
|
Рейтинг
6554.39
|
Редактирование бюджета
07 Марта 2016
По договоренности
Требуется
1. Сбор е-майлов со списка урл. 2. Пробная рассылка для удаления баунсов 3. Рассылка рекламного письма в html. Пишите ваши предложения с ценами и сроками в ЛС. |
03 Февраля 2016
По договоренности
Дизайн материалов, ведение группы.
|
28 Января 2016
По договоренности
подготовка документов в Роскомнадзор уведомление и иные необходимые документы, в целях подтверждения соответствия редакции/учредителя СМИ требованиям закона. изменения с 01.01.2016 в закон "О СМИ".
Оплата на расчетный счет по договору. |
17 Января 2016
По договоренности
Требуется прогнать е-майлы на баунсы. Объем около 1000-1500 шт.
Пишите стоимость и сроки. |
07 Декабря 2015
По договоренности
Требуется сменить дизайн и доработать функционал. Макеты psd уже готовы.
Ищем профессионального и обязательного исполнителя. Все подробности в личной переписке. Работа через СБР. |
06 Декабря 2015
Бюджет:
400 руб
перевод, файл прилагается, срок завтра, оплата прямая после сдачи работы
|
18 Ноября 2015
|
30 Октября 2015
По договоренности
Образец во вложении. Пишите цену за 1 рисунок и 1 фото. И сроки
|
24 Октября 2015
По договоренности
товар на 300 евро, 14,3 кг.
|
24 Октября 2015
По договоренности
8 текстов. Тематика «Медоборудование» и «Гуманитарные науки». Срок выполнения заказа 28.10.2015. Требуется перевод высшего качества. При превышении числа грамматических, лингвистических ошибок 2 на 1800 знаков с пробелами оплата снижается на 25%. При превышении числа грамматических, лингвистических ошибок 5 на 1800 знаков с пробелами оплата снижается на 50%.
СБР. Тариф 250 270 рубл/1800 знаков. |
19 Октября 2015
По договоренности
Требуется разработать 2 варианта эскизов для дизайна сайта (Главная страница сайта). Прототипы
имеются. На основе эскизов Исполнитель будет делать дизайн-макет. Подробности в личной переписке. Работа через Безопасную Сделку. |
30 Августа 2015
По договоренности
Тематика лазерная косметология. Кандидатам предлагается выполнение бесплатного теста редактура 600 знаков с пробелами.
|
21 Августа 2015
Рейтинг: 409.9
Исполнитель определен:
|
11 Августа 2015
По договоренности
Нужно обзвонить ряд заруб. фирм. Требуется отличное знание англ. языка и умение разговаривать с иностранцами. Нужна будет запись телефонного разговора. СБР
|
04 Августа 2015
По договоренности
Дизайн электронного HTML письма. Рекламная рассылка. Тематика издательский бизнес
Без опыта и хорошего портфолио не обращаться. |
02 Августа 2015
|
01 Августа 2015
|
18 Июля 2015
Бюджет:
700 руб
9000 знаков. срок 1 день. оплата по факту получения текста
|
10 Июля 2015
|
10 Июля 2015
Бюджет:
3700 руб
43600 знаков с пробелами. срок до 12/07. СБР.
|
05 Июля 2015
Бюджет:
300 руб
срок 6/07 до 17-00. адекватный перевод. оплата по факту выполнения работы
|
18 Июня 2015
По договоренности
Услуги по оценке качества перевода русс-англ. 1 день
|
13 Июня 2015
По договоренности
текст 2706 слов, ключевые слова Sorption, Non-ferrous metals, Noble metals, Leaching solutions
Требования к переводу: - без использования автоматических переводчиков; - сохранить форму и содержание подлинника при переводе текста на английский язык; - единый стиль перевода (американский) - корректный перевод специализированных терминов; - ясное и точное доведении до англоязычного читателя сообщаемой информации; - перевод подписей в картинках; - правила оформления списка литературы, согласно стандартам Гарварда (образец будет дан); - сохранение единства содержания и стиля текста; - правильное использование артиклей; - правильная грамматика, лексика, конструкции текста для понимания англоязычным читателем. При необходимости уточнения смысла, терминов Исполнитель запрашивает их у Заказчика в комментариях к сделке. Особые условия: 1) запрет на выкладывание текста (исходник и перевод) в портфолио Исполнителя на каких-либо сайтах в сети интернет (в случае нарушения преследуется как нарушение авторских прав в судебном порядке). Переводчик обязуется не разглашать сведения, ставшие ему известными в процессе и в связи с выполнением перевода, и обеспечить недоступность таких сведений третьим лицам. 2) проверка качества готового перевода в течение 2-3 дней после сдачи работы 3) расположение списка литературы по англ. алф. Транслитерация. Образцы пришлем Требования к качеству перевода. 1) Переводчик обязан провести вычитку текста перед сдачей заказчику и убедиться, что перевод отвечает следующим критериям: • отсутствие пропущенных частей текста; • техническая и терминологическая правильность; - отсутствие любых видов ошибок. 2) Перевод должен быть выверен, стилистически точен и достоверен. 3) Понимание текста англ. яз аудиторией. |
10 Июня 2015
По договоренности
Заказ на 2 текста в среднем по 5000 слов каждый. Тематика: робототехника. Срок сдачи: 15 июня.
Обращаться с портфолио по тематике. Исполнитель выбирается по критериям: - профильное в/о, портфолио - цена за 1800 знаков - качество тестового перевода 1000 знаков СБР. |
06 Июня 2015
По договоренности
Заказ на три текста в среднем по 4000 слов каждый. Тематика: металлургия, химия, руда. Срок сдачи: 17 июня.
Обращаться с портфолио по тематике. Исполнитель выбирается по критериям: - профильное в/о, портфолио - цена за 1800 знаков - качество тестового перевода 1000 знаков СБР. |
05 Июня 2015
По договоренности
сделать три баннера для размещения в группе и на сайте, рекламно-новостного плана
срок сдачи до обеда 7 июня |
22 Мая 2015
По договоренности
Число слов 52600. художественный текст. Пишите сроки и стоимость.Требования к исполнителю: в/о, опыт работы, портфолио, стаж на фрилансе. Работа по СБР
|
29 Апреля 2015
По договоренности
Исследование и написание отчета. Обращаться с опытом и примерами аналогичной работы. Подробности в лс
|
13 Апреля 2015
По договоренности
Нужен носитель языка, имеющий западное мышление. Редактура и адаптация деловой переписки для понимания западными партнерами. Опыт работы в бюро переводов (отеч. и заруб.).
|
10 Апреля 2015
По договоренности
Составление и редактирование бизнес-переписки, деловая корреспонденция, звонки. Адаптация текстов для восприятия зарубежными партнерами. Только с профильным в/о, опытом работы в бюро переводов (представить скан трудовой или рекомендательные письма).
|