Яна Шмакова 
На сайте 16 лет и 9 месяцев (заходила 1 год 3 месяца 7 дней назад)
Фрилансер Яна Шмакова Художественный перевод Yashma

Яна Шмакова

 
На сайте 16 лет и 9 месяцев (заходила 1 год 3 месяца 7 дней назад)
Свободен
02.08.2011 в 11:35
Очень благодарна Яне за высказанные ею замечания, очень полезные для осознания некоторых важных вещей, касающихся перевода на немецкий. 
У Яны, несомненно, есть переводческий дар и отличное знание немецкого языка, что делает её переводы на немецкий действительно качественными. Кроме того, Яна очень ответственно подходит к своей работе, тактична и доброжелательна в отношениях с людьми.
14.03.2011 в 13:06
Рекомендую Яну как талантливого и ответственного специалиста.
Мой +
30.12.2010 в 00:02
Немецкого не знаю, хоть и изучала) 
Но здесь точно любят слово. И чувствуется, что это взаимно. 
Яна, удачи Вам! Самых интересных проектов!
15.11.2010 в 21:42
Yana ist ein sehr begabter Mensch. Sie kennt sich gut mit der Sprache aus, geht tief auf die Einzelheiten ein und versteht es gut, verwickelte Redewendungen fremder Sprache so präzis und klar darzustellen, dass man  ihr Sprachtalent nur bewundern kann. Die Zusammenarbeit mit Yana kann ich nur positiv einschätzen. Sie ist verantwortugsvoll, hält den Termin ein und hat ein feines Sprachgefühl.  
31.10.2010 в 15:09
ммм.. как завидую Вам!!! Учу немецкий!
26.10.2010 в 07:00
+++Большое спасибо за помощь в поиске! =)++++
03.03.2010 в 13:08
Спасибо большое за то,что выручили! Яна – высоклассный переводчик немецкого языка, помогла сделать перевод, горели сроки.
10.11.2009 в 14:54
Хороший немецкий! Местами – отличный! 
С уважением, носитель языка
20.10.2009 в 13:19
Очень рада сотрудничеству, результатом которого стал вдумчивый высококлассный перевод.
Рекомендую Яну как отличного специалиста и очень приятного в общении человека.
14.10.2009 в 22:22
Наслышена о ваших переводах + !!!
14.10.2009 в 21:10

Все понравилось
10.10.2009 в 22:26
Яна, взаимно мои наилучшие пожелания. 
Переводы на немецкий не часто требуются (да и я в нем не такой уж дока), но время от времени  спрашивают, могу ли кого-то порекомендовать. 
Теперь я знаю кого :)

Интересных текстов и успехов в работе.
11.10.2009 в 08:36
Спасибо! И Вам удачи!
20.09.2009 в 11:58
Немецкого не знаю, но работы Ваши понравились – чувствуется очень хороший переводческий слог. 
Желаю интересных заказов и щедрых заказчиков!
10.09.2009 в 20:56
Ваши тексты на немецком, с моей кочки зрения, выделяются качеством и безупречной грамматикой.
Наши партнеры
Сведения об ООО «Ваан» внесены в реестр аккредитованных организаций, осуществляющих деятельность в области информационных технологий. ООО «Ваан» осуществляет деятельность, связанную с использованием информационных технологий, по разработке компьютерного программного обеспечения, предоставлению доступа к программе для ЭВМ и является правообладателем программы для ЭВМ «Платформа FL.ru (версия 2.0)».