|
|
|
Скажи-ка, дядя, ведь недаром Москва, спаленная пожаром, Французу отдана? Таким вопросом задавался Я в юности, когда старался, Чтоб в памяти людей остался Тот День Бородина. С тех пор прошло уж два столетья, Были застой и лихолетье, И войны, и прогресс. Гляжу сегодня на Россию И чувствую: где ностальгию, Где радость, где тахикардию От этих всех чудес. Событий столько было, право: Отмена крепостного права, Монарха сверг народ. Потом СССР, заводы, Колхоз и план, нефтепроводы, Такой вот поворот.
|
Поздравление коллеге-филологу с описанием ее заслуг и особенно интеллекта
|
Всех он активнее в клубном движении, Диджей, достойный лишь восхищения, Имеющий сотни хороших друзей, Весёлый, отвязный крепыш Алексей! Тусовок хозяин, король вечеринок, За пультом он бог, повелитель пластинок. И, возведя евродэнс в идеал, Бессмертной душой этой музыки стал! С высоким IQ и сильнейшей харизмой, Не знает он лени и эгоизма. Не знают печали, покоя и скуки Горячее сердце и чистые руки.
|
Римейк для совместного исполнения Кубанским казачьим хором и немецкоязычными вокалистами в рамках праздничного концерта на IX Российско-германской конференции молодых лидеров в г. Сочи.
|
Кабы я была царица, Говорит одна девица, Я б своих студентов милых в колледж на такси возила, По ресторанам бы водила.
|
Перевод русского стихотворения (авторство не моё) на английский язык для участия в конкурсе чтецов. По итогам конкурса автор занял 2-ое место.
|
Наградные документы моих студентов за победы в конкурсах чтецов
|
|
|