Клаудио Кьюзано [claudio61]
claudio61
Клаудио Кьюзано [claudio61]
На сайте 12 лет и 5 месяцев (заходил 1 год 22 дня назад)
Свободен
+ 13  0  - 1
0
10
2044.3
Рейтинг 2044.3
2044.3
Выбран исполнителем 10
10
Отзывы+ 13  0  - 1
+ 13  0  - 1

14 отзывов от работодателей за всё время

vadaka
30.12.2012 в 17:20
по итогам сделки   «Лингвист по итальянскому», этап «Лингвист по итальянскому», сданный 01.01.1970 в 03:00
Исполнитель с завышенной самооценкой. Откликнулся на проект, обговорили стоимость, на которую он согласился, исполнитель так же написал в день создания проекта, что будет готово на следующий день. Была создана СБР, которую он принял только спустя сутки. При этом опять же спустя сутки появились сообщения, что он уже неготов за эти деньги работать. Каких либо объяснений или комментариев от него ждать без полезно. В итоге сорвал сроки, подкинул "гемора" для возврата денежных средств за СБР.
nevasport
28.02.2011 в 22:06
Оперативно и весьма качественно выполнен перевод сайта с английского языка на итальянский. Я работой остался доволен. Рекомендую!
EvilNine
03.08.2010 в 16:16
До меня конечно здесь уже всё сказали. Но как говорится, лишний раз напомнить общественности о том, что Розарио Агро ещё никто не брал с поличным и не смог обвинить в самых смертных грехах фрилансерства, как задержка сроков, использование адской машины аля промт и таких бесов переводчиков как гугл, будет очень даже кстати.
Обожаю работать с такими людьми. 
Мой почтение, Сеньор Клаудио.
Побольше бы таких итальянцев в России.
AlexShastov
03.08.2010 в 14:23
Спасибо за работу! Очень оперативно!
academorg
21.06.2010 в 20:37
Быстро, все по делу, без соплей.
MSWork
18.06.2010 в 14:08
спасибо за качественную работу!
tamplier31
07.04.2010 в 13:19
Клаудио отличный исполнитель! Ставлю большой +
translations
08.02.2010 в 10:24
Работали с Клаудио раза 2 или 3. На качество пожаловаться не могу – качеством осталась довольна, но когда я начала просить Клаудио пользоваться ТАБУЛЯЦЕЙ при оформлении перевода, вместо бесконечных пробелов, при помощи клавиши "СПЕЙС", Клаудио обиделся и больше не отвечает.
Cirello
10.01.2010 в 16:32
Огромное спасибо за перевод на итальянский язык!
phpkazan
17.11.2009 в 17:34
Присоединюсь ко всем положительным отзывам) Заказывал перевод с английского на итальянский. Я конечно итальянский не знаю, но переводом доволен :-) (дословно не проверял, но выборочно – никаких разочарований :), как частенько бывало с другими переводчиками). Обязательно обращусь еще
duker
03.11.2009 в 00:29
От имени нашей компании хочу выразить искреннюю благодарность Клаудио
за его профессионализм и оперативность в выполнении работ по переводу на итальянский язык.
Планируем сотрудничать в дальнейшем.

С уважением,
Алекс Игнатов
Boss_Lamp
18.09.2009 в 16:53
Клаудио меня поразил высокой производительностью, наряду с высоким уровнем качества проделываемой работы.

Всем очень рекомендую!
toshaborodin
20.07.2009 в 15:47
Кладио перевел текст на итальянский язык в кратчайшие сроки, на высоком профессиональном уровне. Приятный в общении человек. Рекомендую к сотрудничеству!
trans-lit
25.02.2009 в 14:08
Год назад Клаудио блестяще выполнил для нас работу по редактированию художественного перевода с рус. на итал. С этим человеком очень приятно общаться и работать! С тех пор постоянно обращаемся к нему с переводами и редактурой в паре русский – итальянский, этот человек ни разу нас не подвел ни по срокам, ни по качеству; мы очень довольны соотношением высочайшего качества перевода и высокой скорости работы. Рекомендуем всем!!