переводчик медицинской документации DE – EN

Оплата: по результатам собеседования

Ищем переводчика для долгосрочного сотрудничества по переводу медицинской документации.


Требования:


• Владение немецким языком на уровне C1 или выше.


• Владение английским языком на уровне C1 или выше.


• Медицинское образование или подтвержденный опыт перевода медицинских документов.


• Допускается использование искусственного интеллекта при переводе при условии обязательной полной проверки и редактирования перевода переводчиком.


Будет преимуществом:


• Опыт работы с медицинской документацией.


• Владение CAT-инструментами (SDL Trados, memoQ, Smartcat и др.).


• Навыки работы с программами для обработки документов и графических файлов.


География


Предпочтение отдается кандидатам из Казахстана и стран СНГ, однако мы также готовы рассмотреть квалифицированных переводчиков из любых стран.


После предварительного отбора


Кандидатам будет предложено выполнить небольшое тестовое задание (перевод с немецкого на английский или с английского на немецкий).


Для участия просим заполнить анкету:


👉 https://forms.gle/kYQ7aEB...



Опубликована 15.07.2026 в 14:19 до 14.08.2026

Выберите способ верификации:

Обновите страницу после прохождения верификации.