Требуется перевести веб-интерфейс (админ-панель) устройства (Wi-Fi точка доступа) с английского языка на русский.
Интерфейс содержит:
* меню
* кнопки
* таблицы
* системные сообщения
Исходные данные
* Скриншоты интерфейса (предоставлю)
* Файлы со строками (если потребуется)
* Английская версия интерфейса — корректная
Требования к переводу
1. **Короткие и аккуратные формулировки**
* текст должен помещаться в UI
* без длинных конструкций
2. **Единая терминология**
* одинаковые элементы переводятся одинаково
* будет согласование глоссария
3. **Частичное сохранение английских терминов**
* Wi-Fi, MAC, SSID — НЕ переводить
* использовать общепринятые сетевые термины
4. **Ориентация на реальные интерфейсы**
* как в роутерах (TP-Link, MikroTik, UniFi и т.д.)
5. **Контекстный перевод**
* “Apply” ≠ всегда «Применить»
* “Client” может иметь разные значения
Что нужно сделать
* Перевести интерфейс по скриншотам
* Предложить улучшения формулировок (если нужно)
* Составить небольшой глоссарий (20–50 терминов)
* Отметить сомнительные/неясные места
Будет плюсом
* опыт перевода:
* сетевого оборудования
* админок / SaaS / UI
* понимание:
* сетевых терминов (MAC, DHCP, SSID и т.д.)
Формат работы
* Перевод в таблице:
English | Русский | Комментарий
* Возможны 1–2 итерации правок после тестирования
Важно
Нужен НЕ дословный перевод, а аккуратный интерфейсный русский язык.
Пример:
Authentication Method → Метод аутентификации
Authentication Method → Метод входа
* примеры похожих работ
* опыт в UI/UX переводах
* понимание сетевой терминологии
Опубликован 26.03.2026 в 08:09