Требования:
- перевод должен быть выполнен с учётом контекста и терминологии приложения;
- необходимо сохранить стиль и тон оригинального текста;
- адаптация перевода для лучшего восприятия и понимания пользователями;
- все строки должны быть переведены, включая системные сообщения, подсказки, уведомления и т. д.;
- после завершения работы необходимо предоставить отчёты о проделанной работе.
Формат файлов:
- Android: файлы XML, содержащие строки приложения;
- iOS: файлы Localizable.strings, содержащие строки приложения.
Технические требования:
- исполнителю требуется обосновать выбор и необходимость использования профессиональных инструментов для перевода;
- необходимо обеспечить корректную работу приложения после перевода.
Сроки выполнения и стоимость:
- будут уточнены с исполнителем в соответсвии с объемом работ и способом выполнения задачи (например: использования автоматизированных технических средств).
Критерии оценки:
- качество перевода (соблюдение стандартов локализации для выбранного языка и региона);
- готовность к обсуждению и внесению изменений в перевод, коммуникация и сотрудничество;
- соблюдение сроков выполнения;
- работоспособность приложения после перевода (в том числе применимость к использованию в store).
Разделы:
Опубликован:
21.05.2024 | 17:40 [поднят: 21.05.2024 | 17:40]
Заказ находится в архиве