Перевод субтитров для документального фильма

Бюджет: по договоренности
Заказчик выбрал исполнителя:
Анастасия Нусхаева  
Здравствуйте. Сняли документальный фильм, у которого в формате srt есть русские субтитры. Необходимо носителем языка перевести их на английский. В субтитрах около 58000 знаков без таймкодов.
Субтитры надо переводить прямо в файлt srt, не трогая таймкоды. Если переводчик владеет умением укладки субтитров по международным стандартам, то эта услуга оплачивается отдельно, по договоренности.
Опубликован 25.04.2018 в 17:10

Выберите способ верификации:

Обновите страницу после прохождения верификации.