Необходимо перевести тексты для иностранной версии интернет-магазина. Задача в том, чтобы получить качественный перевод с пониманием сути, какие-то вещи нужно будет творчески переосмыслить, чтобы перевод был более естественным, а не калькой.
Общий объем около 1.5 тысячи знаков.
Объем состоит из одиночных слов (например, названия категорий каталога, заголовки), фраз и коротких текстов.
Опубликован 03.08.2017 в 14:16