Заказ закрыт
Название кондитерской компании.

Бюджет: 5 000 руб
Победители конкурса
2 место: победитель не выбран
3 место: победитель не выбран
Кондитерский дом занимается изготовлением эксклюзивных тортов на заказ. С каталогом продукции кондитерской можно ознакомиться на сайте www.moscow-cake.ru

Необходимо придумать название кондитерской. Название должно быть запоминающимся, лаконичным и стильным. Возможно использовать в названии иностранные слова, но не принципиально. Владельцы кондитерской Александр и Анна, может быть имена или буквы имен, могли бы быть связаны с названием кондитерской.  После утверждения названия кондитерской, необходимо придумать логотип компании и стилистические решения по дизайну.

Победитель конкурса "Название кондитерской" получит 3000 руб.

Если к названию будет придуман и логотип + 2000 руб.
Опубликован 24.01.2010 в 20:05 Последнее изменение: 24.01.2010 в 20:15

Конкурсные работы

  • Алмаз Гарипов  

    24.01.2010 | 20:12
    1. Торталенна. 
    2. Пиенна (от английского pie – торт, и вашего имено Анна)
    3. Торталия.

    Помоему первый наиболее удачный =) выбирайте.
  • Игорь Чередников  

    24.01.2010 | 20:17 обновлено: 24.01 2010 | 20:19
    "Pieland Co." ("Пайлэнд компани" – дословно: страна тортов)
  • Denis Burakov  

    24.01.2010 | 20:20
    АлиА
    ФормА
    Torta (Итал.)
    • Denis Burakov   

      24.01.2010 | 20:34  

      Сandy (Кэнди)-  сладости, леденец, варить в сахаре и т.д. )

    • Denis Burakov   

      24.01.2010 | 20:40  

      Тортик 
      ням-ням

    • Denis Burakov   

      24.01.2010 | 21:26 обновлено 24.01.2010 | 21:28

      Тортис

  • Анна Литвинюк  

    24.01.2010 | 20:24
    Подумаю;)
  • Мария Панина  

    24.01.2010 | 20:26 обновлено: 24.01 2010 | 20:53
    Первое, что пришло в голову, когда я посмотрела на ваши изделия:
    Мастерская тортостроения )- изделия такие сложные, красивые, ручной работы...
    Конечно я подумаю
    • Мария Панина   

      24.01.2010 | 23:21 обновлено 26.01.2010 | 16:28

      Sladkoeshkin dreams)))- каждый истинный сладкоежка видит такие тортики во сне... 
      Волшебная кондитерская- ваши тортики- произведения искусства, кондитерского волшебства, пусть название говорит само за себя.
      Happy cakes- счастливые пирожки.
      Царство крема

  • Ирина Климакина  

    24.01.2010 | 20:29 обновлено: 24.01 2010 | 20:31
    Приму участие, варианты чуть позже.
    • Добавлено 24.01.2010 в 20:31
      f_4b5c840314ed1.doc
      doc 19.50 Кб  
  • Наталья Подольская  

    24.01.2010 | 20:30 обновлено: 24.01 2010 | 22:44
    1.. Мон плезир ( в преводе с французского – мое удовольствие)
    2.. Пряничный домик.
    3. Воздушный замок
    4. Тортила
    5. Сладкий сундучок
    6. Сладкие берега
    7. Планета Буше
  • Инна Питя  

    24.01.2010 | 20:31
    Готова участвовать. Чуть позже выдам работы.
  • Сергей Проказов  

    24.01.2010 | 20:40
    Здравствуйте, Анна! Приму участие в вашем конкурсе. Работы размещу здесь чуть позже.
  • Ильдар Каскинов  

    24.01.2010 | 20:49
    Здравствуйте, Анна! С удовольствием участвую в конкурсе!

    Варианты:
    1. Анна-кейк;
    2. АлАнна-кейкс;
    3. Хани-Анна (от англ. Honey – мёд);
    4. АлАнн-конди;
    5. АлексАнна-кейкс.

    Продолжение следует...

    Жду любых Ваших комментариев, заранее благодарю!
    • Анна Кузнецова   

      24.01.2010 | 20:58  

      Спасибо :) Жду еще предложений!

      • Ильдар Каскинов   

        24.01.2010 | 21:21  

        Продолжение неймов:
        6. КондиАнна
        7. Канна;
        8. АлКонд;
        9. Прайм-КондА;
        10. Sweet Anna ("сладкая Анна").

        Продолжение следует...

  • Ольга Никанорова  

    24.01.2010 | 20:50 обновлено: 24.01 2010 | 22:22
    Участвую. Пароль к файлу у вас в личке.
    • Добавлено 24.01.2010 в 22:22
      f_4b5c9dd343f11.doc
      doc 25.50 Кб  
  • Антон Малютин  

    24.01.2010 | 21:02
    Terra confetteria 
    Terra conditoria

    Данные названия нигде не используются (по крайней мере, поисковики таких словосочетаний не находят).
    Но эти варианты – не окончательны, я еще подумаю :)
  • Вероника Чурсина  

    24.01.2010 | 21:05
    Участвую. Буду думать.
  • Лариса Карасeва  

    24.01.2010 | 21:12 обновлено: 27.01 2010 | 00:59
    Кондитерский дом:
    - АлексАня (милое), 
    - Торт от A^2 (А в квадрате – модное);
    - АЛАНторт (величественное).

    - Мир бисквитов
    - Марципанец
    - Сладкая планета
    - Fine Cakes (славные кексы)
    - Beautiful Cakes (красивые кексы).

    Жду комментариев.
    • Добавлено 27.01.2010 в 00:59
      Название кондитерской компании. - фото 1
    • Анна Кузнецова   

      24.01.2010 | 22:25  

      Идей много, спасибо) Ждем еще предложений

      • Лариса Карасeва   

        25.01.2010 | 15:26  

        Вот  привязалось "ТОРТОВСТВО" и "BRIGHTCAKES" (брайткекс – яркие кексы).

  • Юлия Порошенко  

    24.01.2010 | 21:14 обновлено: 25.01 2010 | 09:01
    Варианты в личке
  • Анна Князькина  

    24.01.2010 | 21:28 обновлено: 25.01 2010 | 10:49
    Здравствуйте Анна!

    Пришли в голову такие идеи:

    1) Изюмка
    2) Изюмко
    3) Абожель (Александр, Анна – инициалы, обожать)
    4) Тортис
    5) Сладость (Сладко и Радость)
    6) Лакомель
    7) Лакоминка
    8) Dolcezza (сладость итал.)
    9) Tortaletka
    10) Тортсия (торты + россия)
    11) Тортсея (море тортов)
    12) Тортолюб
    13) Тортейка
    14) Тортейко
    15) Тортодом
    16) Тортовица
    17) Тортунок
    18) СладОвица
    19) Сладунок
    20) Изыск
    21) Анютина радость, вариации: «У Анюты», «Аннушка» (есть к примеру шоколад Аленушка ) 
    22) Торт-а-торт (от тет-а-тет)
    23) Сказка (а почему бы нет , такие сказочно-красивые тортики) или к примеру: «Мечта»
    24) Миланж (напоминает сладости что-то вроде грильяж)
    • Анна Кузнецова   

      24.01.2010 | 21:32  

      Спасибо :) Много идей!

      • Анна Кузнецова   

        24.01.2010 | 21:33  

        Может быть не привязываться к именам, а то сложные названия получаются ?!

  • Elena Naniy  

    24.01.2010 | 21:43 обновлено: 24.01 2010 | 22:10
    Здравствуйте!

    Пока только первое название, далее подумаю.

    1. Тортинка
    2. Torroom – Торрум (Торт+комната по-английски)
    • Elena Naniy   

      24.01.2010 | 22:15 обновлено 24.01.2010 | 22:22

      3. То'рта (ударение на "о", греч. тоupта)
      4. Вилингторт

  • Виталий Новый  

    24.01.2010 | 22:15 обновлено: 25.01 2010 | 00:02
    Анна, вот два варианта, на вскидку:
    1) Тортельер
    2) Торте Элите
    3) СладкАя жизнь
    4) Торте де боте
    5) тортуга 
    6) торталетта

    Чуть позже добавлю еще несколько вариантов
  • Ксения Наймушина  

    24.01.2010 | 22:28 обновлено: 24.01 2010 | 23:05
    1.Сладкий рай
    2.Тортиссимо (от торт и bellissimo – красивый)
    3.Сладкоежка

    Подумаю еще
    • Ксения Наймушина   

      24.01.2010 | 22:43 обновлено 24.01.2010 | 23:02

      4.Империя сладкой сказки 
      5.Сказочный мир 
      6.Сладкий десерт

      • Ксения Наймушина   

        24.01.2010 | 23:03 обновлено 24.01.2010 | 23:19

        7.Сказочная империя
        8.Сладкий эксклюзив

  • Anna Martynova  

    24.01.2010 | 22:29 обновлено: 25.01 2010 | 19:24
    Образы итальянских кафе-кондитерских не отпускают:

    1) Torta Nostra (ит. "наш торт") – игра на привычном словосочетании -> хорошая запоминаемость, а также хорошо транслитерируется в кириллицу. Тянет за собой как классические интерьеры итальянских кафе: мозайка+мрамор+зеркала, огромная витрина, так и что-нибудь во фьюжн-стиле.
    2) Via Torta (ит. "кривая/изогнутая улица") – почти в каждом итальянском городке есть изогнутая улочка, отмечающая границы стоявшей там когда-то городской стены. Сразу задается лейтмотив интерьера: уютная улочка, дикий камень, фонтанчик, летом – кафе-веранда.
    3) Tortaria – тратторией уже никого не удивишь, а pasticeria (ит. "кондитерская"), специализирующаяся на тортах – нечто новое.
    • Анна Кузнецова   

      24.01.2010 | 22:42  

      спасибо огромное!!!
      pasticeria – а как правильно читать на русском?

      • Anna Martynova   

        24.01.2010 | 22:48  

        Пожалуйста :)
        [пастичер'ия]

  • Торто-Ново – целый город эксклюзивных тортов :)
    Сладкий стиль

    Буду дальше думать. Вообще, великолепные у Вас торты – очень красивые, выполнены с такой фантазией, даже не представляю, как хороши они должны быть на вкус. Моя сладкоежкина душа радуется, на них глядя :)
    • Анна Кузнецова   

      24.01.2010 | 22:43  

      Спасибо))) жду предложений!

      • Еще несколько вариантов, некоторые уникальные (проверено в поисковиках).

        суперторт
        фанторт
        торт-сити
        dream cake (дрим кейк, "торт мечты")
        город тортов
        кремолино
        кейкмастер
        тортмастер
        tortobello
        конфитория

  • Станислав Мороз  

    24.01.2010 | 22:42
    Обязательно приму участие. Варианты выдам позже.
  • Сергей Калинин  

    24.01.2010 | 22:44
    приму участие
  • Lubov Bordunos  

    24.01.2010 | 23:15 обновлено: 25.01 2010 | 01:12
    Здравствуйте, Анна. 
    Участвую в конкурсе.
    С уважением, Любовь.

    - ТОРТ – o'k , (торток) 
    - Услaдa –  ("ус" –усиление, "лад" – гармония)
    - O' Кейк
    • Добавлено 24.01.2010 в 23:15
      f_4b5ca9aaca27d.doc
      doc 22.50 Кб  
  • И я с удовольствием поучаствую)
  • Алексей Калинин  

    24.01.2010 | 23:36
    +
  • Евгений Яцик  

    24.01.2010 | 23:37 обновлено: 27.01 2010 | 00:09
    Если понравится одно из предложенных названий, напишите, я разработаю логотип.

    1. Тортомания

    2. Сладкий ряд

    3. Тортовский
  • Алина Дяченко  

    24.01.2010 | 23:56 обновлено: 25.01 2010 | 11:20
    Здравствуйте
    Файл прикрепляю.
    • Добавлено 25.01.2010 в 11:20
      f_4b5d5432e1dfc.docx
      docx 12.30 Кб  
  • Александр Шуклин  

    25.01.2010 | 00:35 обновлено: 27.01 2010 | 08:24
    • Добавлено 25.01.2010 в 12:08
      Название кондитерской компании. - фото 2
    • Добавлено 27.01.2010 в 08:24
      Название кондитерской компании. - фото 3
    • Dan Abramov   

      26.01.2010 | 21:16  

      Ответ от заблокированного пользователя

      • Евгений Яцик   

        27.01.2010 | 00:12  

        Согласен с Даниэлем. Тем более, это заблуждение — в конце слова «дом» добавлялся в дореволюционное время не твёрдый знак, а «ять», это совсем другая буква, и её Вы на клавиатуре не найдете ))

        • Вера Левченко   

          27.01.2010 | 23:36  

          Евгений, "ять" произносилось как "е" и никогда не ставилось в конце слова. В конце слова "дом" добавлялся именно твердый знак, который назывался "ер". Не надо вводить в заблуждение народ)))

          • Евгений Яцик   

            29.01.2010 | 19:57  

            Кстати, Вы абсолютно правы. Попутал в пять утра :) Просто аллергия у меня на необоснованное применение «ять» и «ер» )))

    • Александр Шуклин   

      26.01.2010 | 21:34  

      Переделаю.

    • Александр Шуклин   

      27.01.2010 | 08:29  

      У меня есть библия коца 19 века там ять и ъ особо ни, чем не отличаются.

    • Vasya Pechkin   

      25.01.2010 | 02:16  

      Сластёна
      Восторг
      Конфети
      Шоколатт
      НеМЯСО)
      Sladko
      Desertt
      Creammy!

      • Anna Martynova   

        25.01.2010 | 12:33  

        Sladko – а конфеты "Сладк'о"?
        Desertt, Creammy! – чем обусловлены искажения орфографии?

        Не воспринимайте в штыки – действительно интересно :)

        • Vasya Pechkin   

          25.01.2010 | 14:38  

          desertt – desert  с англ. пустыня, поэтому добавляется вторая "t", которая в итоге делает название более похожим не на "пустыню", а на слово "десерт" просто написанное латиницей. Есть и второстепенный аспект- последнее время наметилась тенденция давать названия с двумя согласными на конце (н-р: мягкофф), а в нашем случае название и звучит и выполняет определённую роль (см. выше).
          creammy – здесь такое искажение даёт в результате "восторженное восклицание" слегка на американский манер, в итоге нужное ударение и хорошее звучание.

          • Anna Martynova   

            25.01.2010 | 17:26 обновлено 25.01.2010 | 17:33

            Да, но и dessert можно написать – будет "десерт" написанный по-английски, а не просто латиницей :)  
            А вот насчет двойной согласной в конце, по-моему, окончания на -off – единичный пример, т.к. это заимствование англоязычной традиции, которая искажает написание русских фамилий на -ов, нет? 
             
            Я на самом деле просто часто вожу иностранцев по городу и уже не знаю как им объяснять откуда берутся названия, этимологию которых в живых языках проследить трудно. Потому мне всегда интересны новые аргументы.

  • Александра Асланян  

    25.01.2010 | 01:51 обновлено: 25.01 2010 | 02:07
    Разрешите поучаствовать? 

    FromA – с намёком на инициалы 
    From 2A – соответственно)
    AlexMoon – гордо
    SusAnnA – ласково + имя Анна
    ShurAnnA – Шура + Анна
    Искушение
    2А 2Y – 2 буквы А для тебя – можно
    Сладкий рай/мир – классика
    Кремовый мир – 
    cake 4U/cake4you – тортик для тебя в 2х вариациях
    Your LoVe
    CakeLand
    CakeStory и на эту же полочку – Ванильные/Шоколадные/Сладкие истории – вкусно звучит

    Думаю, что это не весь список... скоро будет продолжение
    • Dan Abramov   

      25.01.2010 | 22:38  

      Ответ от заблокированного пользователя

  • Евгений Рючин  

    25.01.2010 | 02:26
    +
  • Инесса Подгородецкая  

    25.01.2010 | 07:55 обновлено: 30.01 2010 | 18:34
    Тили-тесто – детская дразнилка
    ТЪртове – с др. русского «торт»
    Орешки для Золушки – название торта
    Shagane (Шаганэ) – воспетое имя
    Nezabudka – и вид торта и цветов
    Broose Nika / Broosenika/ BrooseNika – одна из начинок фруктовых тортов
    Lepota – то, что человек чувствует, отведав самые вкусные блюда 
    Whip clouds – облака сливок
    Cream clouds – облака крема
    Арлекино – знаменитый герой
    Ням-Ням – самое вкусное
    Графские развалины – название торта
    Cake Room – «показательная» комната тортов (от шоу рум)
    Vinni-Cake – торт Вини Пуха
    Карлсон – тот, кто любил торты больше всех
    Cream-hat – шляпа из крема
    Тортоладница
    Cream Flowers – цветы из крема
  • Мария По  

    25.01.2010 | 09:02 обновлено: 25.01 2010 | 09:06
    Анна, Александр, добрый день!
    Предлагаю свои итало-русско-английские варианты. Если что-то понравится, могу доработать)) 

    - Sweets Aroma
    - Бутик Тортов
    - Кондитерский секрет
    - Cake´s Secret
    - Confectionery Secret  (секрет кондитера)
    - Pɪe Cook  (кондитер)
    - 2sweet4u
    - Pies Boutique
    - Pasticeria Secret (кондитерская – итал.)
    - Pasticeria Dream
    - Pasticeria Street
    - Pasticeria Boutique
    - Pasticeria Passion
    - Sweets  Fantasia
    - Anna´s Secret
    - Gusto  (вкус – итал.)
    - AnnaBella
    - Sweets  Desire
    - Cake Desire
    - Sweetmeats (сладость – англ.)
    - Marble Cake (сладкие изделия – англ.)
    - Сладкое Искушение
    - Tentazione (искушение – итал.)
    - Mio Tentazione
    - Dolci  Tentazione (сладкое искушение – итал.)
    - Pan Pepato (пряник – итал.)
    - Тортофф
    - Toftoff 
    - Toftoff  Boutique
  • Светлана Козлова  

    25.01.2010 | 09:15 обновлено: 25.01 2010 | 09:18
    Виват
    Виваторт – производное слово:)
    • Светлана Козлова   

      26.01.2010 | 08:06 обновлено 26.01.2010 | 16:59

      Кондитерская "Помпадур"
      "Ренессанс"
      "Кадриль"
      И, пожалуй, все.

  • Евгений Илларионов  

    25.01.2010 | 10:14 обновлено: 25.01 2010 | 10:15
    Мои варианты
    1)Мечта сластёны
    2)Кондитерская "АлеАнна" (Дом кондитера "АлеАнна", Кондитерский дом "АлеАнна")
  • Твоя Спутница  

    25.01.2010 | 14:23 обновлено: 25.01 2010 | 15:19
    +
    • Добавлено 25.01.2010 в 15:19
      f_4b5d8c51b7d41.rar
      rar 36.76 Кб  
    • Анна Кузнецова   

      25.01.2010 | 16:01  

      Елана, спасобо огромное! Есть над чем подумать. Удивлена, как много можно придумать))) Мы думали около 3-ех месяцев, но так и не нашли хорошое название для Кондитерской. Еще раз спасибо)

  • Сергей Гладченко  

    25.01.2010 | 14:43 обновлено: 25.01 2010 | 14:44
    1. Буланже
    2. Сладкоежка
    • Анна Кузнецова   

      25.01.2010 | 15:52  

      добрый день! А что означает 1. Буланже?

      • Сергей Гладченко   

        25.01.2010 | 20:09  

        Вообще Буланже это французский генерал. Но в некоторых городах такое название носят как правило эксклюзивные кондитерские с хорошим выбором тортов, вот поэтому и Ваш сайт проасоциировался имено с этим названием!

  • Николай Хижняк  

    25.01.2010 | 15:34 обновлено: 25.01 2010 | 15:36
    Адриатти
    АлексАнни
    АлеАнни
    Marmelado – на мой взгляд идеально. И все домены свободны
    • Анна Кузнецова   

      25.01.2010 | 21:43  

      Товарищи конкурсанты! Из всех предложенных вариантов на сегодня мне и моим коллегам понравился вариант Кондитерский дом Версаль. Может быть будут еще предложения?

      • Николай Хижняк   

        26.01.2010 | 12:16  

        Кондитерский дом Вертучелли
        Кондитерский дом Baker's Str.
        Кондитерский дом Выбор Буржуа
        Кондитерский дом Дюпри

        • Анна Кузнецова   

          26.01.2010 | 18:07  

          Спасибо) А что значит Дюпри и Вертучелли ?

          • Николай Хижняк   

            26.01.2010 | 18:37  

            Ничего не значит. Просто красивые (на мой взгляд французские слова). Вроде фамилии такие встречал.

            • Anna Martynova   

              26.01.2010 | 22:37 обновлено 26.01.2010 | 22:55

              Vertucelli – фамилия итальяно-испанская.

  • Алексей Григорьев  

    26.01.2010 | 02:41 обновлено: 27.01 2010 | 01:44
    Торто Барокко

    Кондитерская мануфактура «Сладкий Грааль»

    «Мадам Анна»

    Елисейские поля

    Кондитерская компания «Белая панда»

    Один для всех

    Князь Тортов

    Торто Франко

    Тортесса

    Сахарная корона

    Власть тортам!

    Тысяча и один торт

    Росторт

    Корпорация тортов

    Фигаро

    Шато дэ крем

    Тортмейстер