Расшифровка видео файлов

Бюджет: по договоренности
Здравствуйте!
Необходимо расшифровать 7 видеолекций (медицинская тематика)
yadi.sk/d/4AAueCg2soDUr
Требования:
Мне нужно:

          – не только слова лектора, типа – «посмотрите – на экране видно…» и т.д.», но и то, что в контексте необходимо вставить в текст стенограммы, т.е. в том числе и латинские наименования препаратов на экране, или пояснения, что видно на экране, если об этом не говорит лектор,

          – поскольку мы – русские, то мне нужна и грамотная расшифровка, и буква «ё», если она есть в тексте,

- выделять вопросы-ответы хотя бы чёрточкой (как я показал),

- печатать дословно, чтобы не было искажений понимания того, о чём говорит лектор,

- вместо «то есть» можно печатать «т.е.» – чтобы несколько ускорить работу,

- на слух слово «ИМЕДИС», воспринимается как Иведис, но надо это учесть, и печатать «ИМЕДИС» (оно, кстати, означает – «Интеллектуальные Медицинские Системы»,

- все неразборчивые слова выделить, ставить тайм-код, чтобы потом уже я смог сам расшифровать непонятные слова
Опубликован 26.06.2016 в 17:01

Выберите способ верификации:

Обновите страницу после прохождения верификации.