Убедительно, слезно, практически умоляю как прошу если вы:
- не являетесь профессиональным переводчиком
- вам не близка ИТ-тематика
- вы не прочитали два предыдущих пункта
НЕ откликайтесь на проект. Уважайте свое и чужое время.
Суть задачи: перевести 10 страниц с русского на английский, 8 из 10 страниц содержат небольшое количество текста (в основном тезисные предложения), объем пол-страницы текста если каждое предложение переносить на новую строку.
2 из 10 страниц содержат чуть больше текста по 1-1.5 страницы ворда.
Тематика веб-хостинг.
Мини-тест для откликающихся в ставке пишите сразу как вы переведете следующие предложения:
"Высококачeствeнныe сeрвeры на платформах от XXX, размeщeнныe в датацeнтрах класса Tier-III+"
"Арeнда IP сeтeй, AS. Стойки для размeщeния оборудования."
"Никакого овeрсeллинга и ограничeний по количeству процeссов и опeраций, сeрвeр нe будeт "падать" при повышeнии нагрузки или увeличeнии посeщаeмости."
"Каждый сeрвeр XXX включаeт прeдоставлeниe доступа к KVM консоли удалeнного управлeния и мониторинга сeрвeра. В любой ситуации вы сохранитe полный контроль и минимизируeтe врeмя простоя сeрвeра."
Для себя оценил бы временные затраты на перевод примерно в 2-3 часа времени.
Спасибо.
Опубликован 25.03.2016 в 22:31 Последнее изменение: 25.03.2016 в 22:34
Заказ находится в архиве