Ищу достойного, профессионального переводчика для перевода высокохудожественного текста с сохранением уникальной авторской стилистики.
Текст №1:
Она способна творить. И каждый день творит добро и исключения из правил. Разливается янтарем по стенам, играет бликами в зеркалах, волной чистого света перехлестывает через порог. Будто живая, небезразличная, чувствует настроение. Безошибочно угадывает фальшь. И сшивает минутами часы гармонии и счастья, стоит лишь на мгновение поднести к ней зажженную спичку.
Она тепло. Волшебно мягкое, клубком свернувшееся на ваших коленях. Доверчивое и хрупкое, как дитя, дремлющее в колыбели заботы и искренней любви. Бесхитростное, наполняющее дом трепетом жизни.
Она будит воспоминания. Каждый день достает из шкатулки новые чувства и украшает ими комнаты. На это способен только совершенный аромат. Которым можно, как воздушной шалью, укутать плечи. Закрыть глаза и… Страницу за страницей перелистывать память. Влюбиться в запахи летней ночи. Плеснуть прохладой в загоревшее смеющееся лицо. Наполнить легкие пряностью домашнего праздника.
Она чиста. Той естественной чистотой, которую дарит лишь природа. Ей чуждо лукавство большого и странного мира. Ведь она отлична, не похожа на других.
Вы сами выбираете, какой ей быть.
Выбираете символ. Выбираете настроение.
Вы не выбираете только имя это оно выбрало вас.
Вам остается зажмуриться и окунуться в волшебство L V…
Текст №2:
Текст №3: