Заказ закрыт Название марки молодежной женской одежды

Бюджет: 10 000 руб
Безопасных сделок: 0
Отзывы фрилансеров: + 2 - 0
Зарегистрирован на сайте 11 лет и 4 месяца
Приветствую, уважаемые участники конкурса!
С наступившим Вас Новым Годом!

Что требуется:
- Разработать название молодежной марки одежды для девушек. Название должно быть на латинице, не русское. Возможно с «закосом» под Италию, Испанию, Францию, Англию. Легкое в написании и запоминании. 
Подробности:
- Конечный потребитель: девушки 20-30 лет
- Товар: молодежная женская одежда. Платья (повседневные и нарядные), верхняя одежда, кофты, свитшоты. Полный набор если вкратце
- На что делаем упор: яркость одежды, элегантность. Вещь подчеркивает элегантность, женственность покупателя, возможно независимость. 

Какие названия НЕ НРАВЯТСЯ: Абривиатуры (IKEA, YAHOO), имена (Stephano), слишком дерзкие (EXTRA),  с приставками Мега, Супер и т.п., без смысла (La Moda)

Пример названия, которое нравится: La Vella .  Название испанского курорта, а также экзотического фрукта. Не заезженно (напр. Как Monaco), ассоциируется с нестандартностью, летние мотивы, яркость, с претензией на премиум сегмент (курорт не дешевый).

Название должно быть такое, чтобы вызывало эмоции, под которое легко можно придумать легенду марки. Поэтому если Вы кроме названия будете писать почему Вы его предлагаете, то это будет дополнительным плюсом. Также, название должно быть легко читаемым.

Победитель получает 10 000 руб.
Разделы:
Конкурс
Выплата вознаграждения через сервис Безопасная Сделка

Настоящий конкурс не является публичным конкурсом в соответствии с гражданским законодательством Российской Федерации. Участие в данном мероприятии не гарантирует определение победителя, а также выплату вознаграждения. Площадка FL не является организатором конкурса. Нажимая кнопку «Принять участие в конкурсе», вы подтверждаете, что согласны участвовать на описанных условиях.


Участники

Статистика по конкурсу

  • Сегодня опубликовано 0 работ и 0 комментариев

Заказ закрыт Конкурс окончен 18.01.2015

Конкурс длился с 04.01.2015 до 18.01.2015

Победитель будет объявлен во вторник, 20.01.2015

Конкурсные работы

  •   Роман Шапошников    [04.01.2015 | 17:38] [внесены изменения: 04.01 2015 | 17:38]

    +
  • Виктор Адеев   [04.01.2015 | 17:36]

    +
  • Ян Ноак   [04.01.2015 | 17:49] [внесены изменения: 08.01 2015 | 19:01]

    Juvene (лат. "молодой", читается "ювене")
    Levity (лёгкость, непостоянство)
  • Евгения Астрова   [04.01.2015 | 17:52] [внесены изменения: 04.01 2015 | 18:24]

    Назовите La Bella.

    1. Несет активную смысловую нагрузку.
    2. Созвучно названию, которое нравится Вам.
    3. В отличие от La Vella перевод понятен большинству.
    4. Входит в состав многих известных высказываний, что расширяет смысловые горизонты.
    5. Звучит просто, понятно и красиво.
    6. Название универсально и подчеркивает все от и до: и яркость, и женственность, и элегантность.
    7. Особенность самого понятия в том, что оно никогда не станет заезженным.
    8. Есть еще песни, которые можно использовать в РК.
    9. И главное – если устроит, напишу для Вас красивую легенду марки.

    Еще варианты: 

    2. Monica
    3. La Bella Monica 

    ассоциация с Моникой Белуччи. Кстати ее фамилия тоже созвучна слову "красавица", и вызывает определенные эмоции.

    4. Amore
    Итальянцы признали это слово самым красивым в свом языке.

    • Игорь Победоносцев    [04.01.2015 | 17:57]  

      Браво, Евгения! С первого раза – в точку!

    • Ян Ноак    [04.01.2015 | 17:57]  

      Извините, но это ужас как банально.

      • Игорь Победоносцев    [04.01.2015 | 18:02]  

        Узнаваемо, не значит банально. 
        А к некоторым понятиям слово "банальность" вообще не применимо. ИМХО.

  • и жи   [04.01.2015 | 17:54]

    Здравствуйте. Вот мои варианты:
    SIMFONIA (симфония красок, яркости)
    COPACABANA (знаменитое  бразильское веселье и буйство красок)
    BELLA VISTA (перевод "красивый вид")
    CAPRICCIO (пер. каприз)
    FIORENTINA ( цветущий или цветок)
    FIESTA (праздник одежды)
  • Фрилансер   [04.01.2015 | 17:55]

    Для женской элегантной одежды,думаю может понравится
    по скольку занимаюсь итальянским, то:

    Made in Paradiso \ произведено в раю (заимст. английский)
    Prodotto in Paradiso \  произведено в раю 
    Amo la vita \ я люблю жизнь
    Una vita \ жизнь одна
    solo per te \ только для Вас
    la valigia \ чемодан
    la borsa \дамский багаж(сумочка)

  • Андрей Донец   [04.01.2015 | 18:01]

    Добрый вечер! Название составлял с 2 девушками, È giusto (э джусто) Итальянское слово перевод – Правильно, этому названию можно дать (дивиз) – это правильный стиль, название легко называется, легко запоминается, легко выговаривается, мягкое женское произношение, это слово таит в себе загадочность и ноту шика!   
    • Андрей Донец    [04.01.2015 | 18:27]  

      А мне интересно вот того кого выберут название тот кто выиграет заплатят реально или так перепишут название и все? только на честном слове?

  • Tatyana Bezinova   [04.01.2015 | 18:01]

    1. Магазины женской одежды Siesta.
    Siesta – короткое, легко читающееся в латинице слово, легко запоминающееся и понятное, со "средиземноморским ароматом". 
    Siesta – это отдых, солнце, отсутствие забот, проблем и суеты. Это чистое наслаждение! 
    Вариант слогана: "Siesta. Одежда, сотканная из лучей солнца".
    • Tatyana Bezinova    [04.01.2015 | 18:24] [изменен 04.01.2015 | 18:29]

      2. Магазины женской одежды Bel tempo. 
      Bel tempo (итал.) – хорошая погода. 
      Для девушек, одевающихся в "Bel tempo", плохой погоды не существует. 
      Варианты слоганов: "Bel tempo. Всегда хорошая погода".  
      "Bel tempo. Солнечное настроение".

    • Tatyana Bezinova    [04.01.2015 | 18:56]  

      3. Магазины женской одежды Rimini. 
      Rimini – всемирно известный курорт в Италии. Слово легко читается, запоминается.

      • Tatyana Bezinova    [06.01.2015 | 11:35]  

        Возможный вариант слогана для этого названия: Все дороги ведут в "Римини"!

  • Максим Монченко   [04.01.2015 | 18:05] [внесены изменения: 04.01 2015 | 18:36]

    Предлагаю назвать марку Le Glace.

      Как можно догадаться, слово, как правило, символизирует блеск, глянец моды и сияние юной красоты девушки, но также скрывает в себе еще одно интересное прочтение, которое может привлечь клиентов и дает милый, приятный и женский оттенок на название.

      На французском языке Glace означает "мороженое". Тут и жаркое лето, парки и прогулки, и приятная прохлада тени, сладость и красивые яркие расцветки в сочетании с волшебными вкусами. Символ красивой, одухотворенной и веселой девушки, которая не откажет себе в приятной мелочи.
    • Елена Лысенко    [04.01.2015 | 19:20]  

      Mango-Mango (ярко, нарядно, сочно, молодо, задорно)

      Mamba-Samba (движение, сексуальность, ритм, ярко, празднично)

      ModeLiza (от Mode + model + Mona Lisa (Джаконда) уникально, загадочно, дорого)

      Lady Silk (нежно, утонченно, мягко, нежно и элегантно, роскошно, блестяще, воздушно)

      Cara Wella (от cara – ит. Дорогая + Well – анг. хорошо, хорошая)

  • Алексей Терн   [04.01.2015 | 18:15] [внесены изменения: 04.01 2015 | 18:21]

     

    Virell / VIRELL

  • Евгений Щеглов   [04.01.2015 | 18:20]

    Здравствуйте,тоже поучаствую ,вот мои варианты:


    ShamDarine-из абсурдистского

    Cotta Tunica-исторический популярный женский костюм)
  • Александр Миронов   [04.01.2015 | 18:23] [внесены изменения: 04.01 2015 | 18:39]

    Bonita – в Мексике так говорят о красивой, доброй, замечательной девушке. В целом означает самая лучшая. Если добавить vista (Bonita Vista) получится "прекрасный вид", что отлично подходит для названия марки одежды.
    • Добавлено 04.01.2015 в 18:36
      Название марки молодежной женской одежды - фото 1
    • Добавлено 04.01.2015 в 18:36
      Название марки молодежной женской одежды - фото 2
  • Мария Скрябина   [04.01.2015 | 18:24] [внесены изменения: 04.01 2015 | 18:43]

    Добрый вечер. Предлагаю название Mayfair (Мейфэр). 

    Район Mayfair является одним из наиболее престижных в центральном Лондоне.
    Стильные бары, рестораны и отели мирового класса, роскошные офисы расположены вблизи жилых зданий, где любят селиться состоятельные англичане и иностранцы.
    Тут расположены одни из самых лучших и дорогих бутиков и дизайнерских магазинов, особенно на Бонд Стрит (Bond Street) и на знаменитой магазинами портных улице Салил Роу (Saville Row). Прилегающий к югу от Пикадилии район Сент-Джеймс (St James's) славится своей улицей магазинов на Jermyn Street, а также королевскими дворцами и многочисленными старинными английскими клубами.
    Совсем рядом – просторы сразу трех королевских парков.
    Не удивительно, что по-настоящему богатые люди предпочитают жить именно здесь, чтобы иметь возможность наслаждаться всеми прелестями центрального Лондона.

    Название легко запоминается, довольно броское, но не избитое. 
    Также если вам понравиться это направление, можно еще поработать с "географией" других городов.
    • Мария Скрябина    [04.01.2015 | 18:40]  

      Еще предложение: "via monzani". Тоже известная модная улица в Милане.

  • Anna Mille   [04.01.2015 | 18:29] [внесены изменения: 06.01 2015 | 16:23]

    BLOSSOM (цвести) мне кажется, это отличное название для марки красивой женской одежды, ориентированной на аудиторию молодых девушек, оно ассоциируется с весной, цветами, молодостью, при этом достаточно легко в произношении и написании.

    Armadio – шкаф. Такое название подойдет для марки, которая предлагает широкий спектр моделей женской одежды и аксессуаров, где можно найти все: от нижнего белья до туфелек.
    Magenta – пурпур, название цвета
    Palermo, Lazzio, Positano – населенные пункты
    Mimmi – абстрактное название, которое мило звучит
    • Добавлено 06.01.2015 в 15:23
      Название марки молодежной женской одежды - фото 3
    • Добавлено 06.01.2015 в 15:23
      Название марки молодежной женской одежды - фото 4
    • Добавлено 06.01.2015 в 15:29
      Название марки молодежной женской одежды - фото 5
    • Добавлено 06.01.2015 в 15:40
      Название марки молодежной женской одежды - фото 6
    • Добавлено 06.01.2015 в 15:58
      Название марки молодежной женской одежды - фото 7
    • Добавлено 06.01.2015 в 16:18
      Название марки молодежной женской одежды - фото 8
  • Елизавета Духина   [04.01.2015 | 18:31] [внесены изменения: 04.01 2015 | 19:08]

    Klementina
    Zaremba
    Мadame Louise
    Donna Louise
    Letizia
    Vestito (платье)
  • Валентин Юрьев   [04.01.2015 | 18:40]

    La belle Réflexion (Красивое отражение)
    Toi élégance (Ты элегантность Допущена ошибка для созвучия)
    • Добавлено 04.01.2015 в 18:40
      f_58754a95ed012c6f.doc
      doc 19.50 Кб  
  • Ирина Шаноян   [04.01.2015 | 18:44]

    "Odrey" – красивое женское имя, красиво звучит, ассоциации с Одри Хепберн, поэтому будет актуальность не потеряется, так как это классика;
    "Dolce vita" в переводе "красивая жизнь", для многих это будет ассоциироваться с роскошью и шиком, хоть и немного заезженно;
    "Anais"- имя писательницы, скандально известно в 20 веке, имя красивое, не избито, с легким намеком на сексуальность, что приятно всем девушкам, но не на пошлость;
    "cherry-berry"- просто забавно, свежо, не пафосно, молодежно, ярко, можно взять только одно из двух слов)
  • Наталья Н   [04.01.2015 | 18:45]

    ELEXITI
  • Вадим Шабалин   [04.01.2015 | 18:50]

    +
  • Богдан Белик   [04.01.2015 | 18:51]

    Варианты будут представлены в ЛС.
  • Наталья Жуковец   [04.01.2015 | 19:05]

    Название бренда женской молодежной одежды "Isola" , что в переводе с итальянского "остров". 
    История: Основатель бренда в поисках своего вдохновения для создания новой коллекции отправился на остов "Эльба" расположенный в 10 км от Тосканской Ривьеры, где встретил юную девушку, которая зарабатывает на жизнь, тем что работает помощником портного в маленьком ателье, а вечерами любит рисовать на берегу. Основатель настолько вдохновился простотой и элегантностью нарядов в рисунках юной итальянки, что решил назвать свой бренд в честь места где они встретились – остров.  Если очень замыленно историю можно придумать другую. А название "Isola" мне кажется подходящим, легко запоминается, не слишком вычурно.
  • Фрилансер   [04.01.2015 | 19:19]

    Как на счет "Eleganzia"? (так же "Elegance", "Femina", "Femina-clothes ", "Allurement" – с английского – соблазн,  "Luxury shop")
  • Юлия Христенко   [04.01.2015 | 20:15]

    Brillo(пер. с испанского- яркость)
    Ваши клиентки мечтают быть яркими и узнаваемыми, такими же как и название марки одежды, которую они носят
  • Дмитрий Новиков   [04.01.2015 | 20:22] [внесены изменения: 04.01 2015 | 20:37]

    Bella – с итальянского "Красивая"
    Femina (Фемина) – дочь Евы, женщина, достойная всего;
    • Добавлено 04.01.2015 в 20:37
      Название марки молодежной женской одежды - фото 9
    • Добавлено 04.01.2015 в 20:37
      Название марки молодежной женской одежды - фото 10
  • Светлана Кулиева   [04.01.2015 | 20:26] [внесены изменения: 04.01 2015 | 20:26]

    +
  • Эл Харниш   [04.01.2015 | 20:45]

    [...
  • Nora JDahlia   [04.01.2015 | 20:49]

    Secret Garden (секретный сад,спрятанный сад). аббр. SG очень удобна. Нечто интимное, секретное чем всегда делятся на ушко и чему до определённой степени преданны. Найденное сокровище. Яркие и летние цвета и краски.
    Catch My Cat (лови моего кота) Молодёжно и оригинально. Легенда очень вариативна. Жизненные ситуации со шкодливым поведением кота всегда можно видоизменять на пакетах, визитках, лукбуках.  Создайте маскота марки (кота и девочку) и позвольте им жить собственной жизнью на ваших товарах.
    Kagami красивое японское имя. Переводится как зеркало. Мне всегда оно нравилось. Воздушность и летучесть в нём.

  • Екатерина Бурцева   [04.01.2015 | 20:51]

    DAZZLE – название одного из самых дорогих коктейлей, представленного в одном из клубе Манчестера
    Delafee – швейцарская сладость в съедобном золоте
  • Лаборатория идей   [04.01.2015 | 21:10] [внесены изменения: 06.01 2015 | 00:06]

    MILANA
    www.milana.co

    ANGELINE
    www.angeline.co
    • Добавлено 06.01.2015 в 00:06
      Название марки молодежной женской одежды - фото 11
    • Добавлено 06.01.2015 в 00:06
      Название марки молодежной женской одежды - фото 12
    • Лаборатория идей    [06.01.2015 | 13:34]  

      Несколько слов о нейминге...
      MILANA – легко произносится и красиво звучит, красивое женское имя основанное на названии итальянского города, прекрасное название для торговой марки женской молодежной одежды. Также в этом названии прослеживаются ассоциации со словами мила и милая.
      ANGELINE – если забыть, что это имя созвучно с именем Angelina Jolie, то мы можем найти еще несколько интересных моментов в этом названии. Оно как бы состоит из двух слов Angel и line, а как мы знаем в моде есть понятие первая, вторая линия... В этом варианте у нас линия ангелов... Девушкам это точно понравится)
      Эти два названия – станут отличными торговыми марками молодежной женской одежды... Так же эти названия просто обыгрывать в слоганах и рекламных кампаниях. Если честно, то я даже не знаю, какое из двух названий выбрал бы я для своей торговой марки женской одежды (если бы она конечно была).  Хотя, я знаю)

  • Евгений Нездюров   [04.01.2015 | 21:38] [внесены изменения: 05.01 2015 | 15:10]

    Rio de Moda или Rio la Moda (ассоциируется с рио де женейро)

    Rio la Chica (река девчёнок)
  • Сергей Щетников   [04.01.2015 | 21:43]

    Мне это интересно.
  • Фрилансер   [04.01.2015 | 21:54]

    Bernal(Берналь)
  • Лидия Юлина   [04.01.2015 | 22:14]

    Добрый день! Предлагаю идеи:

    Bora-Bora – яркое название, которое сразу же вызывает ассоциации с лазурным морем, райским отдыхом. Легко запоминается, название одного из самых красивых островов на планете. В качестве легенды можно использовать: побывав в этом раю на Земле, где царит атмосфера волшебства, дизайнеры марки создали нетривиальные модели одежды. Их вдохновили природные краски, естественность существования на острове. Также название относит к чему-то элитному, даже экзотическому, дорогому.

    Copacabana – еще одно летнее название, знаменитый пляж в Рио-де-Жанейро. Название символизирует яркость, страсть, красоту, молодость. Легенда – символами Рио считается не только бразильский карнавал, но и пляж Copacabana, на котором можно увидеть самых эффектных и красивых девушек мира. Именно для них бренд создает стильную одежду, напоминающую о вечном лете и красоте. Что-то в этом духе. Название легко запоминается, читается.
  • Виктория М   [04.01.2015 | 22:14] [внесены изменения: 04.01 2015 | 22:15]

    Эллида. Ellida.  Есть такой островок в Исландии с единственным домом. Красивейшее место. Такое название подчеркнет оригинальность, уникальность,, неповторимость и элегантность.
  • Сергей Тимошкин   [04.01.2015 | 22:17]

    DIOSA DE LA BELLEZA в переводе с исспаского богиня красоты
  • Фрилансер   [04.01.2015 | 22:19]

    Tesoro mio! – моё сокровище!
    Confessa – признание
    genevra  -дженевра
    Capriccio- каприз
    Fantaisies de la mode -капиризы моды
    Mimi
    Telle quelle- такая, какая есть
    La demoiselle (ля демуазель)-  молодая девушка
    Chic&charme (шик энд шарм)
    Tous couleurs (ту кулёр)- все цвета
  • Юлия Климчук   [04.01.2015 | 22:19]

    joli – в переводе с французского "красивый, пикантный, привлекательный, хорошенький, миловидный". 
    Это первое слово, пришедшее на ум после прочтения ТЗ.
  • Фрилансер   [04.01.2015 | 22:29]

    Grace
  • Фрилансер   [04.01.2015 | 22:37]

    More Amor – объяснять вроде не надо
  • Фрилансер   [04.01.2015 | 22:54]

    Campanella
  • Артем Аркан   [05.01.2015 | 00:11]

    Le gossamer
  • Фрилансер   [05.01.2015 | 00:35]

    Le Euphoria. Я думаю это название будет идеально для концепции одежды, в особенности если это эксклюзив. "Le Euphoria" с французского означает Эйфория. Ваши клиенты будут чувствовать Эйфорию, в удобной, качественной и красивой одежде компании. Каждая девушка хочет почувствовать себя особенной, а платье или любая вещь с подобным названием принесет ей небывалое чувство радости и комфорта. Что чувствует каждая женщина выбирая и покупая красивую вещь? Конечно же восхищение и счастье, слово "Le Euphoria" идеально описывает данное состояние. Думаю логотип, который я прикрепила к сообщению прекрасно подходит для красивой, женственной и чувственной одежды любой молодой девушки. Более того название очень просто и легко запоминается, а также красиво в произношении. Историю с данным названием можно придумать совершенно любую плюс сделать неплохой рекламный видеоролик. Само название несет независимость, чувственность и нежность его обладательнице. История может быть о смешании нескольких стилей и тканей для создания идеального образа, который будет покорять тысячи женских сердец.
    • Добавлено 05.01.2015 в 00:35
      Название марки молодежной женской одежды - фото 13
  • Фрилансер   [05.01.2015 | 00:54]

    gala el sole 
    gala mio     есть много импровизаций что  подчеркивает- gala -праздничный грандиозный и плюсом  единственный,мой,  избранный.. актуализирует и мужскую и женскую линии
  • Дмитрий Кучма   [05.01.2015 | 01:13]

    Назовите 
    Trapattoni
    или
    Mussolini
    Нестандартно, ярко, да и легенд можно навыдумывать =)
    • Ян Ноак    [07.01.2015 | 16:34]  

      Отличные легенды про Муссолини выйдут. :D

  • Фрилансер   [05.01.2015 | 01:13] [внесены изменения: 05.01 2015 | 02:15]

    liberté (свобода) – свобода в выборе стиля,свобода значит молодость. 
    Hoshi-звезда
    Volonte-воля
    Fascino- очарование
    Gioventu-молодость
    Jeunesse-юность
    Ambition-амбициозность(довольн о сильное название, на мой взгляд. Звукопись доминирующая, оправдывает и поощряет желание лидировать, не стесняться собственно своих амбиций)
  • Ann Ge   [05.01.2015 | 01:31]

    "Las Chicas" (лас чикас) – девушки
    "La Chica" (Ла чика)  – девушка
    "Gioventù" (джовенту) – молодежь
    La Hebe (Geba, Gebea)- Геба(гебеа) – богиня вечной молодости
    "La Juventa" (Ла Ювента) – таже Геба в риме
  • Ruslan Polishchuk   [05.01.2015 | 01:45]

    +
  • Сергей M   [05.01.2015 | 02:42]

    Добрый день!
    Есть варианты со свободными доменами:
    viviani.ru
    lavest.ru
    laurini.ru
    zeroni.ru
    dorate.ru
  • Александр Чевтаев   [05.01.2015 | 03:19]

    Участвую.
    1) Mon Dieux ( В переводе – "О Господи!". Плюсы – французский слоган всегда будет в моде, легко произносимое, доступный перевод, запоминается отлично)
    - Привет, подруга. Ммм... у тебя обновка?
    - Да, новый бренд и всего по (....) цене.
    - "О Господи!
    - Да, именно так. Только – Mon Dieux, детка.
  • Anton Hlebnikov   [05.01.2015 | 04:19] [внесены изменения: 05.01 2015 | 14:28]

    Британская мода славится во всём мире своей эксцентричностью, провокационностью и новизной, а Британские дизайнеры и дома моды известны во всём мире благодаря необычному покрою и безупречному стилю.

    Название – " BRITANIKA "  " Britanika "

    С Уважением,

    Антон Хлебников
  • Алла Демидова   [05.01.2015 | 04:53] [внесены изменения: 06.01 2015 | 18:38]

    Участвую, мои варианты:

    Gala' – имя супруги С.Дали, олицетворение красоты и женственности
    Eve – Ева
    Rio Rita – песня и красивое сочетание
    Belle – красивый
    Bellezza – красота
    Carina – дорогая, красивая
    Contessa – графиня
    Еleganza – élégance – elegance – элегантность
    Еmerald – изумруд
    Esmeralda – изумруд, имя героини романа Гюго
    Impression – впечатление
    Treasure – сокровище
    +
    Mia Mia – по аналогии с Miu Miu
    Diamante – бриллиант 
    La Vita Brillante – яркая жизнь
    Defile – дефиле, парад
    Mademoiselle – мадемуазель
    Ragazza – девушка
  • Фрилансер   [05.01.2015 | 04:55] [внесены изменения: 05.01 2015 | 08:25]

    Мне нравится:
    1. Costa Rica (любимое название города, просто нравится)
    2. Miliny ( ароматно )
    3. ievei`ly ( странно, приятно, лаконичная игра букв)
    4. Yyyyy ( элегантно, интересно) 
    5. Monysiphy ( супер, освежило ) 
    6. Sitrishy ( коротко и мило)
    7. Vy-Vi  ( тонко ) Vi-Vy `am` La-Li 100℅
    8. Lina-Lina ( люблю ) 
    9. Shosse ( круто ) или по русски Saxar ( неожиданно ) :)
    10. Jina venice. ( стиль )
    11. Quppppy ( лёгкое и необычное )
    12. in. ( внутри ) 
    13. Pistasio, Fistasio ( Фисташка )
    14. Shiik ( умно ) 
    15. Streamlet ( течение ручья )
    16. Piraneshi ( шоколадно )
    17. Lirina ( жёлтая бабочка )
    18. Yezevika, знаменито звучит ! ! .
    • Добавлено 05.01.2015 в 05:24
      Название марки молодежной женской одежды - фото 14
  • Elena Kotova   [05.01.2015 | 07:41]

    +
  • Никита Самсонов   [05.01.2015 | 08:08]

    Вариант, который взорвал бы общественность:
    CRIMEA. В переводе – Крым, но вот по-английски звучит как женское имя, не правда ли?
    Был не наш, стал наш. Также и с одеждой. Ещё лет 15 назад модную и оригинальную одежду было не так уж и легко достать, а сейчас она, можно сказать, наша во всех смыслах. Найти её стало гораздо легче.
    Можно слоган ещё скандальный: CRIMEA – Искусство перевоплощения.
  • Ольга Смирнова   [05.01.2015 | 08:55]

    Mariposa . С исп. – бабочка. Идея: выглядеть шикарно с легкостью. 
    Сachonda . С исп. – сексуальная, возбуждаться. Читается, как "качонда". Идея: удовлетвори свои желания. 
    La vuelta . С исп. – чередование, последовательность, отделка на манжетах, пола плаща, круг, перемена, изменение, виток.
    Divina . С исп. – божественная, дивная, чудесная.
    Delicadeza . С исп. – нежность, изящество, хрупкость, щепетильность, утончённость (вкуса).
    Сахар / Sahar . Идея: сладкая жизнь. 
    Нега / Nega . Идея: наслаждение, нежная жизнь.
  • Фрилансер   [05.01.2015 | 11:46]

    Leetoo – Литу. Женственно. Легко. Да и платье так назвать не страшно.
  • Андрей Царенок   [05.01.2015 | 12:26] [внесены изменения: 05.01 2015 | 12:27]

    FELICITA – (феличита)счастье, почему то навеяло.. Италия, Аль Бано и Ромина Пауэр,песня. Их легкие, романтичные песни, красивые на слух. Может и одежда должна соответствовать)
  • Ольга Калиниченко   [05.01.2015 | 12:31]

    Участвую
  • Аркадий Степанский   [05.01.2015 | 13:52] [внесены изменения: 05.01 2015 | 15:30]

    +
    • Добавлено 05.01.2015 в 15:30
      f_23954aa83f6ad6b0.docx
      docx 15.59 Кб  
  • Вячеслав Бахтин   [05.01.2015 | 13:56] [внесены изменения: 05.01 2015 | 17:54]

    Le Suella
  • Денис Ефремов   [05.01.2015 | 14:22] [внесены изменения: 05.01 2015 | 14:26]

    Comme Tudor
    (дословно: Как Тюдор)
    Mary Tudor была самой красивой и модной королевой франции в своё время
    Она была лицом красоты  и моды во всей европе
    Легко запоминается, да и звучит красиво, ассоциации сразу с красивой дорогой одеждой

    Alienora
    Алиенора Аквитанская графиня которая развязала войну самых богатых семей англии и франции своей красотой
    графы сражались за то что бы стать её мужем(но тоже в средневековье)
    Может больше подойдёт под название духов, но мне кажеться тоже кроасиво звучит, сразу представляется женская нежность и красота
  • Мария Шахова   [05.01.2015 | 15:21]

    +
  • andrei starikov   [05.01.2015 | 15:52]

    perfil- профиль с исп.

    silueta- силуэт с исп.
  • Ivan Smirnov   [05.01.2015 | 17:12] [внесены изменения: 17.01 2015 | 23:59]

    Emanuele Inzaghi 
    Nicolo Mandarino 
    Davide Stradivari 
    Edoardo Reina 
    Leonardo Rivera 
    Christian Ambrosini 
    Diego Vieri 
    Giulio Viscusi 
    Azzo Zani 
    Lucio Zadra – вид сзади лучше :)) 
    Tito Zizzi – суперсексуальное :) 
    Sesto Tocci 
    Rico Tinti 
    Emanuele Sessa 
    Angelo Sessa 
    Tito Sisti 
    Silvio Caramanica 
    Rino Asti 
    Toni Eramo 
    Aldo Fazzi 
    Mirko Fini 
    Mirko Fera 
    Mirko Gentili 
    Mirko Gaia 
    Mirko Landi 
    Mirko Lozzi 
    Mirko Mizzi 
    Mirko Miuzzi 
    Mirko Nuzzi 
    Mirko Poppa 
    Mirko Sforza 
    Ivo Minicozzi 
    Omero Parro
    Omero Pompa 
    Omero Pozzi 
    Omero Poppa 
    Omero Toppi
    Furio Poppa 
    Leonardo Poppa 
    Angelo Poppa 
    Achille Parro
    Achille Babocci
    Achille Bottego 
    Toni Mocco 
    Davide Bottini 
    Mauro Bottiglieri 
    Paolo Borgia 
    Michelangelo Busacca 
    Toni Monza 
    Raul Monza 
    Ennio Cicci 
    Giacomo Montemurro 
    Lodovico Russo 
    TOTO MURRA 
    Toto Modica 
    Toto Mucci 
    Toto Moffa 
    Toto Oddi 
    Toto Pari
    Francesco Murra
    Toto Sama 
    Toto Sassi 
    Toto Teti 
    Toto Tursi 
    Toto Zini
    Chocodilly
    Gonzago
    Romero
    Romera
    Bamboleo
    Bambolea
    Paolo Oddo
    Mirambeau – красивейшее местечко во Франции с суперзамком, ассоциации с mirer + beau – созерцать + красавица.
  • Konstantin Smirnov   [05.01.2015 | 17:14] [внесены изменения: 17.01 2015 | 21:31]

    Kiskiss – поцелуй киски. Kis+kiss – очень эротично, причём в пределах допустимого и женственно.
    Gagri
    Leonsia
    Canaros
    Caneros
    Paulissa
    Eexxel (eexxel.com, иксель, икксель)
    Kotota – молодёжное название. Смысл – много котов :)))
    Saxage
    Saxesia
    Egolfo
    Embajo
    Etagea – ассоциации – этажи в торговом центре
    Fuminu – ассоциации – феминизм :)
    Feenic – ассоциации – финик ))
    Funrou – fun
    Fierez – феерия
    Funxxi – радостный 21 век
    Gourer – для гурманок в одежде
    Hathau
    Heetor – хит
    Hgenre – одежда высокого жанра :))
    Halown – привет + Хэллоуин – яркая одежда
    Ibeeda – похоже на Ибицу
    Ibruzi – созвучно с арбузы
    Ixxexx – Икссекс – новый стиль одежды – загадочный женский пол ))
    Itukus – созвучно с туканом
    Jeteur – созвучно с je t'aime – я 
    Varaderos
    Riminia
    Dorada
    Nusadua
    Adelia
    Amooru (amour toujour :)) ) – самое молодёжное название
    Axcona – axcona.com
    Baloui (побалуйте себя) – baloui.com
    Brynea – брюнетка :))
    Bukotu
    Citrulia
    Cudilia (чудо)
    Cvello, Cvella (яркая одежда)
    Dejoua – Дежуа, очень красивое название
    Lunia (луна+island)
    Ilumia
    Jminy (jminy.com, ассоциации – мини-юбка)
    Qesoa (qesoa.com)
    Palmera
    Akatava
    Pathmore
    Pasmor
    Parsons
    Montica
    Kenaro
    Kenaros
    Ciacci
    Aronia – рябина
    Pera – груша
    Aiwago
    Cocossi
    Ciro Cocossi
    Pomela
    Suitis
    Suitico
    Tangelo – цитрусовая культура, гибрид танжерина (одного из сортов мандарина) и грейпфрута (или иногда помело). Ассоциации – танец, ангел, "танец желаний"
    Asimina
    Maracuya
    Lucuma – рахат-лукум+лукума
    Guarana
    Cassabanana
    Johnny Pathmore
    Nick Parsons
    Ciro Malini
    Ciro Versallia
    Malinia
    Jean Tactus
    La Valetta
    Lavinia – лавина+love (любить)+похоже на красивый остров
    Levinia
    Moorea – остров в Тихом Океане (Муреа) – созвучно с "мурлыкать"
    Jean Palmus
    Pier Pignon
    Jean Pignon
    Don Reyes
    Ed Palmus
    Eddy Palmus
    Modesto Narciso    
    Giovanni Gusta    
    Tancredo Gotta    
    Umberto Guzzo    
    Enzo Guido    
    Fabio Insana    
    Ferro Iozzo    
    Federico Ingemi    
    Flavio Gilardi    
    Gianni Piana    
    Lino Pia    
    Marco Picchi    
    Ciro Piazza    
    Enzo Piro – созвучно с inspire – вдохновлять.
    Fons Pizzi    
    Gino Acri    
    Meo Balbi    
    Naldo Benza    
    Beltramo Belotti    
    Pio Betti
    Savino Bonini    
    Tino Buzza    
    Tito Bucci    
    Tiziano Caldarella    
    Tore Del Core    
    Ugo De Vivo    
    Valerio De Pinto    
    Savio Lordi    
    Urbano Lovera
    Xaviero Lotti    
    Maura Marelli    
    Mariani Martino    
    Mari Maso    
    Nevio Marin    
    Nino Maneri    
    Alonso Riva    
    Amerigo Riggi    
    Carlo Riga    
    Flavio Baldi    
    Dino Ferrazzi    
    Vicenzo Torti    
    Franco Tavoli    
    Diego Tavoli    
    Toni Mazoni    
    Doni di Biaggio    
    Doni Baggio    
    Mario Doni    
    Fabio Brucci    
    Lorenzo Scala    
    Giacomo Laverna   
    Carlo Alda   
    Toni Bice (Bice – путешественник по жизни)   
    Coco Fiore   
    Gioia – счастье, радость, веселье. Хорошая одежда должна доставлять именно это.   
    Carlo Pinado   
    Doni Pizzi   
    Marco Gudini  
    Di Riccardi 
    Toni Brera 
    Toni Dici 
    Dario Dilani
    Allura – шарм, привлекательность, прелесть, очаровывать
    Saffira – ассоциации с сапфиром
    Nicoya – ассоциации с кокосом, папайе
  • Елена Ганоцкая   [05.01.2015 | 17:52]

    LOOKum. 
    Вещи со вкусом.  

    можна назвать именем известного художника: 
    Monet – Клод Моне 
    Matisse – Анри Матисс 
    Frida  – Фрида Кало 
  • алексей кудаков   [05.01.2015 | 18:12] [внесены изменения: 11.01 2015 | 00:05]

    • Добавлено 05.01.2015 в 18:12
      Название марки молодежной женской одежды - фото 15
    • Добавлено 05.01.2015 в 22:48
      Название марки молодежной женской одежды - фото 16
    • Добавлено 08.01.2015 в 03:42
      Название марки молодежной женской одежды - фото 17
    • Добавлено 10.01.2015 в 23:29
      Название марки молодежной женской одежды - фото 18
    • Добавлено 10.01.2015 в 23:51
      Название марки молодежной женской одежды - фото 19
    • Добавлено 11.01.2015 в 00:05
      Название марки молодежной женской одежды - фото 20
  • Фрилансер   [05.01.2015 | 18:15]

    Здравствуйте! 

    С Новым Годом , всех! 

    Я предлагаю назвать  бренд "Pretty Woman" (Красотка) . У многих , практически у всех девушек,  это будет ассоциироваться с одноименной песней и фильмом. По скольку  20-30 – это самый романтический возраст, все девушки захотят почувствовать себя  героиней этой песни ( местами даже фильма ;) ).

    Второй вариант, который делает акцент на яркие цвета и соблазнительность-  " La gitanilla" (Цыганочка)
  • Елена Нелюбина   [05.01.2015 | 18:48] [внесены изменения: 16.01 2015 | 09:15]

    La-WELLa
    ItWelli
    ItWella
    Lovebada
    Jolita Bliss
    Melansa
    MilaRos  (Ударение на А, МИЛАя РОСкошь)
    Tiamos ( Tiamos.ru Ti amo – я люблю тебя)
    YOUNOViA (ты новая)
    QASABLANKA
    ModiLab (модная лабаратория)
    BELLVILL (бельвиль – прекрасный город)
    lilaС Сat  (лиловый кошка)
    Lazarda (кожа ящерицы)
    Lelegans (Лелеганс франц. изящность)
    Papillone    (Papillon ( в переводе с франц. бабочка ) Легкая, изящная одежда
    jake me   (jake me что надо, подходящий ( что надо мне))
    Wellobel (Веллобель)
    BelWell(Бельвел, bel – красивый, привлекательный, прекрасный, приятный, отличный, хороший+WELL(хороший)
    BelWelli  (белвелли или Бельвелли)
  • Добрый день,

    MallorcaDi (Di сокращенно от леди)
    MadridKa (девчушка из Мадрида)
    Soleado (освещенная солнцем)
  • Виктория Шульга   [05.01.2015 | 19:43]

    Здравствуйте! Предлагаю назвать DRESScode
  • Саша Мозгов   [05.01.2015 | 20:07]

    passion
  • Марина Махт   [05.01.2015 | 20:29]

    +
  • Валерия Бербеницкая   [05.01.2015 | 21:56] [внесены изменения: 05.01 2015 | 21:57]

    Défense (франц) (звучит как дефанс)
    звучит дорого, элегантно.
    или
    La Défense
  • Кирилл Семаков   [05.01.2015 | 23:23] [внесены изменения: 12.01 2015 | 07:10]

    Pi Co La
    picola.ru
  • Фрилансер   [05.01.2015 | 23:58] [внесены изменения: 06.01 2015 | 00:05]

    La Gross
    La Randa Gross
  • Дмитрий Крохмалёв   [06.01.2015 | 00:26]

    А как такие варианты, как
    1.Loveliness – "красота", по-моему даже звучит нежно, некая квинтэссенция
      а остальные дополнение...
    2.Aspect -"внешний вид"
    3.Tendemes – "нежность"
    4.Charm – "очарование"
    5.Womanliness – "женственность"
  • иван сташкевич   [06.01.2015 | 00:36]

    +
  • Семён Яшнов   [06.01.2015 | 01:01]

    Здравствуйте, с удовольствием приму участие. Скажу, что вдохновлялся я куротами, экзотическими фруктами, и спонтанно "залетевшими" в голову мыслями.
     
    Santana, Monica, La Pereiro, Santorino, Verango, Afia, Eden, Floret (Floretti, Floreta, Floreto, Florestina), Almente (Alemente), Blossom, Furor (Furror, Furia, Furrori), Viliandi, Odensi, Beriani, Alaverdi, Mafiteng, Orisso, Charliona, Sarando, Burso, Melco, Crespino, Caranty, Selavi (Selovi), Vilady, Milady, Melody, Mataro, Barchat, Velvet, Velours, Viana (Viviana), Malabos, Barbaris, Vinette, Barbero, Barnabell (Barnabelle), Sunflo (Suflo)(Sun+Flower), Sufiore (Sunfiore), Suflor (Sunflor), Sufleur (Sufleur), Kimbra, Rozali, Imatia (Imaty), Rosetto, Le Rose, ITTACO, Lusone, Ellebassare, Rincon (Rinconne), Grandes, Grandemoller, Anniasco, Isabel, Sanbon, Merida, Tavilla, 
    Elysium, Paraiso (Paradiso), Selene, Carso, Avesta, Veligia, Costalia, Colonma, Luloe, Antanario, FALCO (FALCONETTA, FALCONSO), Eclat, Luminos (Lumino), La Brillo, Edmonta Lisa, Arvika, La Guerta, Calio, Bogotta (Bogetta), Arielle, Almeri, ORISA, Manasco (Manaso), Lugorianna, Aura, Morellossi, Leona, Vereo, Appatti, Bordotto, Bordo, Tolmino (Dolmino), Androsini, Las Revdos, Dobelle, Floresco, 
    Sivotta, Soxarto, Lagost (Lagoss), Piccardino (Piccardio), Valmierro, Vidioro, Savalento, Maotta, Numeo, Bazarutti, Carratti, Revonti, Lenanto, MACALA (MAKALA), Asillo, Erfudos, Bilbo (Bilba), Roette, Alfonco (Alfonci), Ellos, Ordesta (Ordesto), Ambrolli, Lamberto, Amazonos, Olinda, Akrilla, La Moringa, Granmo, Artemila, Eredia (Eredio, Eredios, Erediola), Sundevile, Bonobo, Arlonso, Griveno 
    (Grivenore), Elbas, Fogerno (Fogernos, Fogernotti), Vradalli, Engo, CaliMontani, Mikkumia, Triesta, Cabaretta, Florafra, Olbiana, Summatro, Vennessi, Pella Bella, Slaido, Mutoni, Boroso, Sonna (Sonnama), Alitos, Assone, Vaasco, Catlasco, Dalarno (Dalarnos), Arlis, Rezavi, Trinado (Trinada, Trinadi, Trinados), Bodrafo (Bodrafos), Molindia, Calmari, Arcutto, Romollo, Miccelo, Madaboss, Albergo, Aberdari (Aberdaro), Martinigo, El Cutto, Montini (Montani), Moriga, Akrossi, Cobarido (Cobaridos), Montefieri, Allure, Asmerro, Reckvers, Valendamos, Calemo (Calemos), Lendinno, Senofi (Senofio), Fartollini, Elivsini, Bioto, Borbodanio, Ontego, Colilia, Petrarca, Conberris, Bolonso, Ossomi, Brogonso, Mordini, Boretto, Cornovano (Cornovanos), Lembosi (Lembosia), Nibroscos (Nibrosco), Olbeno (Olbenos), Fotimo, Nogorio, Taomo, Volemo (Voolemoo), Vesoginesso, Ovello, Esportos, Mursioni, Shaprani (Shaprango), Cegolli,  Cemberlett, Pontividro, Solvodari (Solvodaro, Solvodara), Mosero, Miredo, Edrimetto, Tobasco, Richavati, Mantigo, Odonos, Slevin (Slevino, Slevinos), Boccano, Tongiro, Onodario, Colboro, Espirio, Colguria, Blisingeri, Lobuani, Mirsengo, Modongo, Pontonoli, Darodus, 
    Poroibo, Randanea, Colomo, Ekeke, Trelanio, Senola, Tangirini, Toto, Talno, Vilso, Sirri, Sirefas, Onaffe, Le Varosi, Flareno, Contobrea,
    • Семён Яшнов    [06.01.2015 | 01:03]  

      Zuttermo, Frezea, Lilestodos, Ticsil, Caveliano, Omoronto, Purmorondo, Estradosso (Stradosso), Vezi (Vesino), Molotti, Arduni, Omossi, Britoni, Altogrossi, Medalioni, Sandomero, Viritto, El Caliato, Olafemme, Veliande, Moroniani, Amatea, Sufle, Onteporas, Kemala, Midlengo, Vermonti, Sonara, Visprimo, Provizo (Proviso), Sevato, Scapillas, Kemalas, Farminto (Farmintiro), Umbrio, Masto, Revuar, Lorvatta, Lidino (Lidini), Birgino, Lireo, Lomigo (Lomigu), 
      Corocalli, Monoga, Plivin, Scappi, Sorondo, Cesongoni, Moloba, Fohorda, Tlemsino, Lolibilo, Salta, Sacata, Golelio, Trobzani, Polovon, Morsoscolo, Marelas, Potoganeo, Pecordeo, Potoro (Pottoro), Tilove, Antoria, Niomeo, Potmas, Vanson, Rongeroa, Ottopinne, Reico, Zirindo, Logassi, Birgin (Birginso), Guomo, Obudgio, Tirmizo (Termezo), Porono, Convanda, Volmiero (Volmero), Leniana (Lenianos), Siricundo, Porolimni, Tikerdo (Tikerdos), Maleto, Hemas, Tolbirgo, Siringiti, Moreba, Undermo, Toborco, Folcani, Risefi (Risofi), Tobosca, Lavico, Mendono, Mindaso, Carseco, Ridongo, Tenassi, Bezirto, Grace, Gloria, Beauty, Sunshine, Benetta (Benedetta), Frida, FeaFreya, Anetta, Muskus, Orfea, Tiare (Tiara), Marmella, Carambola, La Marmelos, Musmula, Morinda, Noni, Solanum (Solana), Annona, Cherimola, Mammea, Tamarillo, Kivano, Ziziphus, Fructola, Pepinos, Longan, Tamarind (Tamarindus), Sandoricum, Santol (Santola), Fortuna (Fortunella), Trifoliata, Durio (Durian Zibet), Mangosteen, Euphoria, Bianco, En Blanco (Enblanco), Rambuten, Khanoon, Noi-na, Marula, Platonia, Miracle, Bael, Fregata, Ferraduro, Atlanta, La Rania, Altamor, Fessalia, Toscana, Grenada, Gaaga, Calabria, Safago, Valetto, Tarragona, Istra, Astra, Bentotta, Netania, Bodrum, Pafosi, Ballatone, Albenta, Maravilla, Sunmaris, Amalfi, Astoria, Tivatto, Montego, Nicossia, Saragossa, Elisto, Le Galle, Sagone, Marfa, Kitten, Bogemia, Agro, Bellagro

  • Фрилансер   [06.01.2015 | 01:25]

    • Добавлено 06.01.2015 в 01:25
      f_52454ab0f4b64f00.docx
      docx 15.35 Кб  
  • Sergey Khlopov   [06.01.2015 | 03:57]

    "La lonika" или же просто "La lonik" Первое то что легкое на слух и на произношения. У каждого будет своя ассоциация с этим словом, каждому своё как говориться. У кого то женское имя, у кого то что то такое экстравагантное-изысканное, с разных сторон можно представить это слово допустим что то молодёжное или классическое, или же смесь того и другого. А что насчёт второго, это слово ничего не значит и можно его вывернуть собственно как Вам нужно) Всем спасибо.
  • Фрилансер   [06.01.2015 | 06:52]

    Laurentia
    Lavira
    Laura
    Le perso
    Palano Bileave
    Tosko larita
    Tando pakuli
    Salia
  • ALECSA KALLINI ;):)))
  • Двадцать пятый   [06.01.2015 | 09:08] [внесены изменения: 08.01 2015 | 14:33]

    SUCHKA :) 

    Главное – смайлик.  А как запоминается...  ммммм...  ваще...
  • Андрей Викторович   [06.01.2015 | 10:58]

    Courchevella
  • Denis Davydov   [06.01.2015 | 11:40]

    Добрый день, хочу предложить свою пару вариантов.

    31 RUE CAMBON – адрес того самого первого магазина Коко Шанель, воспринимается очень дорого и модно.

    S'aumour – искажения названия города Сомюр, в котором как раз и родилась Шанель, в слово вмешано еще одно французское – amour, двойной смысл, французские нотки, что еще нужно девушке, которая хочет хорошо выглядеть?)
    • Добавлено 06.01.2015 в 11:40
      Название марки молодежной женской одежды - фото 21
    • Добавлено 06.01.2015 в 11:40
      Название марки молодежной женской одежды - фото 22
  • Ivan Viter   [06.01.2015 | 12:34]

    - Signal 
    Сигнал, как известно, какой-либо символ, созданный и переданный в пространство. Одевая красивую одежду и подчеркивая свои преимущества, девушка подает сигнал противоположному полу: обратите внимание!
    - Dazzling (Ослепительный)
    - Colore ( Колорит)
    - Еficaz (исп. эффектный)
    - Estasi (ит. Восторг)
    - Expresivo (исп. выразительный)
    - Tip-top
    - Afrodita
    - Brillo (исп. блеск)
    - Poesia (поэзия)
    - Follia (ит. безумие)
    - Mania (мания)
    • Ivan Viter    [08.01.2015 | 10:51]  

      O'Devise – (Одевайс), созвучно с молодежным темином "девайс"

  • Фрилансер   [06.01.2015 | 12:59]

    Ester (Bibbia) – звезда...а по русски – Эсфирь...

  • Евгения Ефимова   [06.01.2015 | 15:34]

     Bonjour, Alex!

    Eifelinna

    И французский и итальянский и независимость  и женственность ( башня Эйфеля у меня ассоциируется с независимостью и женственностью)
    Можно написать EiFelinna ( тут уже и Феллини звучит)
  • Кирилл Колесников   [06.01.2015 | 16:45]

    • Добавлено 06.01.2015 в 16:45
      Название марки молодежной женской одежды - фото 23
  • Фрилансер   [06.01.2015 | 17:32] [внесены изменения: 06.01 2015 | 17:34]

    Если одежда достаточно консервативная, то – ELITA.
    Для более яркой и модной – PAPAYA, как название экзотического фрукта. Даже бирку можно сделать
    в форме папайи (оранжевого цвета с черной надписью внутри).
  • Фрилансер   [06.01.2015 | 17:36] [внесены изменения: 06.01 2015 | 17:37]

    Здравствуйте! Мои варианты:

    1. DelicaDeza /в переводе с испанского – лакомство, одежда, которая поможет выглядеть "вкусно" и соблазнительно./
    2. Mi Linda /"моя прелесть", исп./

    С уважением, Ольга.
  • Фрилансер   [06.01.2015 | 17:56]

    • Добавлено 06.01.2015 в 17:56
      f_87354abf784a4953.txt
      txt 617 б  
  • Фрилансер   [06.01.2015 | 18:17]

    Добрый день. С наступающим Рождеством! 
    Высылаю свои варианты. 
    Ciao Bella (чао белла) – радостное итальянское приветствие
    Ti amo (ти Амо) – я тебя люблю по итальянски 
    Farfalla (фарфАлла) – бабочка по итальянски
    Arcobaleno (аркобалЕно) – радуга по итальянски
    Bacio (бАчо) – поцелуй по итальянски
    Bellissima (беллИссима) – превосходная степень от слова bella
    San Remo – ассоциации с известным фестивалем итальянской песни, на котором каждый год открывают молодые таланты. 
    Verona – ассоциации с "Ромео и Джульетта"
    Tesoro (тезОро) – сокровище по итальянски, используется и как обращение к любимому человеку
    Fantasia
    Furore – яркость, вдохновение, пыл по итальянски. В русском языке, как известно, имеет значение "шумный успех". 
    Senso (сЕнсо) – чувство, значение, смысл.
    Viva (вИва) – живая, яркая, настоящая. Употребляется также в значении "Да здравствует!", например, Viva Italia! 
    Teorema
    Filosofia
    Avanti (авАнти) – впереди, вперёд по итальянски, используется также как призыв (Вперед!). 
    Accordo (аккОрдо) – гармония, аккорд по итальянски
    My Dream 
    Wings – крылья по английски
    OnlyYou
    Emotion
    Together – вместе по английски






    • Фрилансер    [08.01.2015 | 12:12] [изменен 08.01.2015 | 13:03]

      Sorriso (соррИзо) – улыбка (итал) 
      Aurora или Avrora – утренняя заря  
      Alfa – первая буква греческого алфавита
      Flamingo – ассоциации с яркой экзотикой

  • Елена В   [06.01.2015 | 19:05]

    Тоже попробую свои силы.
    Nouvelle vague – в переводе с французского означает"новая волна". Новая марка – новая волна.Молодежь – новая волна.  К тому же ассоциируется со знаменитым  модным журналом. Легко запоминается.
    Еще варианты – Fresco или  Frais. В переводе с  испанского и французского означает "свежая", "чистая".
  • Фрилансер   [06.01.2015 | 19:37]

    Живи. Борись. Люби.
    Vivi. Lotta. Ama.

    Хороший смысл
    Подчеркивает независимость
    Любовь к жизни

    Как по мне для сильных и независимых молодых женщин – то что надо!


  • Фрилансер   [06.01.2015 | 20:45]

    Sicilia 
    Lady Flower
    Flower way
    Miss Style
    Summertime
    Summerlady
  • Руслан Рафиков   [06.01.2015 | 21:53] [внесены изменения: 07.01 2015 | 21:58]

    "Por Favor"  переводится как "Пожалуйста"
  • Ильяс Хисматуллин   [06.01.2015 | 22:39]

    EvaBelle
  • Фрилансер   [07.01.2015 | 01:30]

    Edelweiss – цветок влюбленных. По легенде, удивительный звездный цветок эдельвейс должен был принести рыцарь, который желал завоевать сердце прекрасной принцессы. Считается, что тот, кто сможет покорить гору и добыть эдельвейс, обретет невиданную удачу и сердце своей возлюбленной, которой преподнесет этот необычный цветок! 
                                                                                                                                             
    Carinthians – слово от которого веет теплом и беззаботостью пляжей Южной Америки.

    Mystery – (тайна,загадка)Каждая женщина в душе загадка.
  • Здравствуйте! " ITA – GLIO" 
    ИТА – Италия, законодательница моды, ГЛИО – обширный, глобальный, а вообще пришло в голову поиграть со словами малоизвестного курорта в Тоскании, Италии -Гиглио.
  • Shirinmokh Sanginova   [07.01.2015 | 11:55]

    Это слово означает "прекрасно" или же "красиво"
    • Добавлено 07.01.2015 в 11:55
      Название марки молодежной женской одежды - фото 24
    • Добавлено 07.01.2015 в 11:55
      Название марки молодежной женской одежды - фото 25
    • Добавлено 07.01.2015 в 15:45
      Название марки молодежной женской одежды - фото 26
  • Анастасия Лунева   [07.01.2015 | 16:42]

    Здравствуйте!
    Мои варианты:

    Fresco (итал., свежий)
    Freschezza (итал., свежесть)
    Oranssi (фин., оранжевый, апельсин)
    Lima (исп., лайм)
    Frisch, Neu (нем., свежий, молодой, новый)
    Gratis (итал., свободный)
    Onda (итал., волна)
    Baleno (итал.,молния)
    Alba (итал., заря)
    Valjeta (фин., заря)
  • Святослав Заика   [07.01.2015 | 17:02] [внесены изменения: 07.01 2015 | 17:48]

    my Lady – моя леди, название говорит о том, что тут одеваются благородныедевушки которым чаще одежду мокупают мужчины, поэтому моя.
     
    Polyss- видоизмененное police. Poly указывает на разнообразность, ассоциация с полицией придает молодежность, намек на уличную моду.

    Looky – в магазине можно собрать отличный лук, looky, как хорошо выглядящий.

    Gante


    Styglen – style и glen – долина

    Kelly

    Dolly

    Eleonor – Линия одежды названа в честь Элеоноры Толедской. Одной из самых красивых и известных дам Италии. Одежда "eleonor" отличается от многих других брендов тем, что название имеет долгую историю, и носит за собой некий смысл.

    Sunset – рассвет молодежной моды, молодой девушки в ее лучшие годы. Романтичность и мягкость рассвета.

    Goddess

    Ldr
    • Святослав Заика    [07.01.2015 | 17:47]  

      Sphere

      in Sight – что-то на что обращаешь внимание, что попадает в твой взгляд, плюс ассоциация с inside, то есть внутри, западающие в душу, специально для тебя.

      • Святослав Заика    [07.01.2015 | 22:09] [изменен 07.01.2015 | 22:10]

        Pandy – сразу думаешь о панде, а они всегда в тренде, вызывают положительные эмоции и ассоциируются с чем-то молодежным, мягким, приятным. Можно обыграть, как P&Y (Pick and Yes) – Выбирай и Да, то есть найдется продукция для каждого, стоит только выбрать и сказать себе "Да".

    • Святослав Заика    [08.01.2015 | 17:39]  

      the smpl

      sweetie

      Yolo

      Yolk

    • Святослав Заика    [09.01.2015 | 22:13]  

      Parlone
      salsa
      chica
      dilael – просто очень много вариантов с Ди Ла и т.п., так что почему бы сразу не так?
      Zestillo
      choco
      esper
      Asperante
      Viilie
      Rusilia
      Louse
      Wanderfit
      Outwell
      charme
      inclin
      Deamore – dea богиня amore любовь
      tentatio

  • Руслан Садыков   [07.01.2015 | 17:17]

    доброго времени суток! мои варианты:


    zarpa-серебро аккадский древний язык.причутствует загадочность



    lepota-лепота-красота французский


    La Dea-богиня. и слоган:
    "Живи. Борись. Одевайся.
    Vivi. Lotta. Vestiti."


    aperitivo paradiso-одежный рай итал.
  • Евгений Нос   [07.01.2015 | 17:33]

    +
  • Иван Ситников   [07.01.2015 | 22:07]

    Juicy fire (сочный огонь)
    • Дмитрий Гуд    [07.01.2015 | 22:46]  

      LEGANTO – неологизм от «элегантный», все домены кроме com
      DAMMUR – неологизм, с легкоулавливаеимыми "женственностью" "игривостью". все домены свободны

  • Галина Гурина   [08.01.2015 | 00:13]

    Здравствуйте.
    Интересно принять участие в таком творческом конкурсе.

    Предлагаю варианты:

    La Vida Loca или просто La Vida (ассоциация с замечательной песней Рики Мартина; молодежное и стильное название)
    On the eve of tomorrow (или Tomorrow Eve) – "В ожидании завтрашнего дня"
    Breathing (легкое, воздушное слово)
    Tiara (английское слово "корона", можно придумать красивую легенду; звучит претенциозно)
    Eye of Wind
    Luscinia (латинское слово "Соловей", легко придумать легенду о навеянном прекрасным пением птиц созданием марки)


    С уважением, автор Галя.
  • Даниил Чубий   [08.01.2015 | 05:55]

    "Fiery Amanecer"-испанский (Огненный Рассвет)
  • Фрилансер   [08.01.2015 | 08:51]

    youth (Анг) , gioventù (итал) – молодость, молодежь
    eterna giovinezza(итал) – вечная  молодость

    bellezza (итал), belleza (исп),loveliness , beauty (анг),  bellesa (каталанский), beleza (португ), lepota (сербохорватский), kauneus(финский), krása(чешский) – красота

    che bellezza!(итал) – какая красота!
  • Алекс Найт   [08.01.2015 | 09:26] [внесены изменения: 08.01 2015 | 09:30]

    • Добавлено 08.01.2015 в 09:30
      f_96254ae241d9d91a.docx
      docx 18.09 Кб  
  • Фрилансер   [08.01.2015 | 10:41]

    Lagoa
    La Maddalena
  • Альбина Собина   [08.01.2015 | 12:51]

    Здравствуйте! Участвую
  • Ната Васильева   [08.01.2015 | 14:13]

    Здравствуйте)
    Молодёжная одежда "Tiramisu" (итал. Tiramisù, «взбодри меня» от гл. tira – тяни, mi – меня, su – вверх)
    Слово популярное, легко читается и запоминается:) Выглядеть, как итальянский десерт!:)
  • Фрилансер   [08.01.2015 | 19:56]

    Granada- популярный город в Испании.Знаменит своими прекрасными видами и романтизмом. Название олицетворяет женственность и нежность.
  • Дэн Золотухин   [08.01.2015 | 21:06] [внесены изменения: 10.01 2015 | 01:11]

    Dolce
    Milano
    Madrida
    Ibiza!
    Grand Voyage
    Grande Amore – Большая любовь к одежде
    Le Grand Amour (франц.)
    Gran Amor (исп.)
    Viaggio
  • Фрилансер   [08.01.2015 | 21:26]

    +в лс
  • Владимир Гуляев   [08.01.2015 | 22:14]

    Oi-Diva,  Oidiva  (восклицание, восхищение: Ой, дива!)
    Oi-Diva.ru – com – свободны

    Ole-dy   (тоже восхищение, но более скрытое в конструкции слова: О, леди!)
    ole-dy.ru – com – свободны

    Onafifa  (игривое определение, в одно слово, чтоб не так очевидно: Она – фифа!)
    onafifa.ru – com – свободны

    Встречное пожелание – доведите, пожалуйста, конкурс до логического конца, согласно правилам сайта и уважения к людям.
  • Иван Назаров   [09.01.2015 | 07:36]

    Использованы названия легких теплых итальянских ветров – эврос и эсперо. Второе слово не нуждается в пояснении. Можно и без него.

    EVROS GRAZIO 
     
    ESPERO GRAZIO 

    EVROS

    ESPERO
  • Наталья Коммодова   [09.01.2015 | 12:35] [внесены изменения: 09.01 2015 | 12:36]

    1.'My Joli' (моя красивая)
    2. "Zazou" – (стильная с фр., плюс ассоциация с популярной молодой певицей Zaz)
    3.vanille (ваниль фр. приятные ассоциации: вкусно, нежно, юность, стиль, утонченность)
  • Добрый день! Мои варианты:

    cutie (итал.) – милашка
    perfezione (итал.) – совершенство
    deseo (исп.) – желание
    alegría (исп.) – радость
    elastico (итал.) – жизнерадостный, бодрый
    bambolina (итал.) – кукла, игрушка

  • Фрилансер   [09.01.2015 | 15:03]

    Tendre.
    le destin.
    l'éclat .
    étoiles .
    l'azur et les glaciers .
    baisers .
    l'immensité .
    l'enfance et l'ivresse .
    chrysalide .
    Papillon éphémère .
    la douceur.

    Я решил выбрать именно французские, поскольку они внушают женственность и красивые. Французский не зря является самым красивым языком. Для одежды я думаю самое то.
  • Алина Бизишвили   [09.01.2015 | 15:50] [внесены изменения: 09.01 2015 | 15:51]

    Paprika 
    Жгучий красный перец, а также одноименная приправа. Слово дает ассоциации с яркостью и энергичностью. Одежда как приправа к вашей личности, подчеркивает ваш вкус и выделяет выигрышные черты вашей индивидуальности.

    Bisous Bisous
    Французское выражение, означает "поцелуи". Что-то вроде английского сленгового "xoxo",  которое означает "целую", как например во фразе "ну всё, мне пора. целую!".
    • Алина Бизишвили    [14.01.2015 | 22:01]  

      Lovina
      каламбур от слов love и лавина. 
      Ассоциации с любовью нравятся всем женщинам, а особенно молодым, еще не опытным, девушкам. Лавина отсылает нас к свежести альпийских гор, к стремительности и неукротимости. Хороший смысловой ряд для модной одежды.

  • Мария Иванова   [09.01.2015 | 15:55] [внесены изменения: 09.01 2015 | 16:02]

    Здравствуйте!

    Мои варианты названия:

    1. La Carambola
    - одновременно вкусный и эстетичный фрукт (саму картинку фрукта в разрезе можно впоследствии вставить в лого названия – например, вместо последней «О»)
    - также переводится как «счастливый случай, везение, двойная выгода»
    - а если добавить восклицание (¡carambola!), превратится в «чёрт возьми!»

    2. Mola
    - простое в написании
    - легкое для запоминания
    - в переводе с испанского «нравится» (очень современное слово, по морфологии само название сравнимо с рэперским «качает», но в данном случае имеется в виду, что если какая-то вещь «mola», то это очень крутая вещь)

    3. ¡Equilicuá! (и уже готов рекламный слоган: то, что ты (всегда/давно) искала)
    На испанском означает что-то вроде нашей «Эврики» (радостное восклицание, когда ты добился желаемого или нашел решение проблемы).
    Само происхождение слова – от итальянского "Eccolo qua!"

    4. Sueño
    - красивое слово с понятной и приятной смысловой нагрузкой
    - переводится как «сон» и «мечта»
    - содержит "экзотическую" испанскую ñ
    • Добавлено 09.01.2015 в 16:02
      Название марки молодежной женской одежды - фото 27
  • Фрилансер   [09.01.2015 | 15:56]

    • Добавлено 09.01.2015 в 15:56
      Название марки молодежной женской одежды - фото 28
  • Любочка Литвин   [09.01.2015 | 16:27]

    Tenerezza – нежность на итальянском. Слоган: Нежность во всем, Нежна во всем, Твой нежный образ, покорительница сердец. 
    Always young – Слоган: Молодость у тебя в кармане. 
    Allure – Слоган:  Allure 100% обаяния ( перевод слова очарование, привлекательность, обояние)
    le amorce – с французского соблазн. Слоган: Покупай и искушай
  • Георгий Флор   [09.01.2015 | 17:35]

    +
  • Ангелина Абдрахманова   [09.01.2015 | 17:38] [внесены изменения: 09.01 2015 | 18:08]

    Gemma (самоцвет итал.)
    Nuage (облако фран)
    Сaprice (каприз)
    Сarisma (харизма)
  • Chicarada

    В Интернете об этом слове написано следующее:
    Chicarada means dance of the young ones. Т.е., "Chicarada" означает танец молодых.

    По русски название звучит как "Чика рада"
    • Александр Демьяненко    [09.01.2015 | 17:50]  

      Chicarada – Ваша "чика" будет рада!

      Chica – девушка (девочка) в переводе с испанского.

  • Ольга Баландина   [09.01.2015 | 19:48]

    Марка одежды Visson

    ru.wikipedia.org/wiki/Виссон
    Виссо́н – тончайшая ткань, белая, реже золотистая. Неоднократно упоминается в исторических источниках, в Священном Писании. Состав спорен, материалом часто называют лён, либо нить, выделяемую некоторыми видами моллюсков.
  •   Влад Ли   [09.01.2015 | 20:35]

    Вечер добрый, Алекс. А на какой e-mail можно направить варианты?
  • Алексей Новиков   [09.01.2015 | 21:25]

    orlo
    В переводе с итальянского – подол, край, грань (можно использовать в слогане или истории бренда)
    Достаточно звучное, простое и запоминающееся, ненавязчивое.
  • Александр Беляев   [09.01.2015 | 23:59]

    rimini – молодежный курорт в италии.
    da paura – охренительно хорош/хороша, итальянский сленг.
    in orario: во время. 
    mettersi insieme: начать серьезные отношения, завязать узел. 
    ora di punta: час пик
    Stragaggio – суперкрутой, децильный 
    che sballo! – клёвая тема!
    molar – нравиться, быть крутым, классным,запасть на (понравиться), тащиться от.. испанский.
    dar caña – зажигать.

  • Людмила Субботина   [10.01.2015 | 04:31]

    Предлагаю название "Santana". Это женское имя, а так как это женская одежда, то название прекрасно подойдет. Оно легко запоминается и приятное на слух.
  • Ruslan Sayfullin   [10.01.2015 | 13:20]

    Mejor – с испанского значит "лучший"
    Colorido – можно так же убрать глас. буквы получится CLRD, как бренд DIAMOND (DMND)
    JUVEN
    Da Donna – с италь. Женский
    MULUM – убрал пару букв со слова mulierum (латынь знач. Женский)
    BENTES – убрал первые две буквы со слова pubentes ( латынь знач. Сочный)
    LAETUS или можно LETUS (латынь знач. Красочный)
    ORATO
    ROSSO – с италья. знач. Красный
    Athena, AFINA
    Venus

  • Александр Баринов   [10.01.2015 | 14:40] [внесены изменения: 11.01 2015 | 16:13]

    cottoni
    kosmoda
    kosmo
    talia
    vitalia
  • Михаил Валериевич   [10.01.2015 | 15:13]

    FEMINANI
    feminani.ru/com/net – свободны 
    неологизм с корнем "femina" + популярное итальянское окончание (закос под Италию) 
  • Фрилансер   [10.01.2015 | 17:13]

    Le charme  – (франц.) шарм
    Primavera – (итал.) весна
  • Юлия Волкова   [10.01.2015 | 18:02]

    Leita
    Voir
    Allure
    Regard
    La Voir
    La Leita
    Luxury
    Splendor
    La Pleasure
    Magnific
    Aeterna 
    Musa
    La Dea
    La Labbra
    Cuore
    Diosa
    Labios
    Ruginne
    Leppery
    My Cherry
    Lala by
  • Фрилансер   [10.01.2015 | 18:55]

    • Добавлено 10.01.2015 в 18:55
      f_89954b14b4b71d43.doc
      doc 25.50 Кб  
  • Светлана Улитина   [10.01.2015 | 21:09]

    StreKoza
    La Marmolada (это гора в Италии, в Доломитовых Альпах, модный горнолыжный курорт)
    Unica Manera – устойчивое выражение (исп) "единственно правильный способ"
  • Анна ---   [10.01.2015 | 21:55]

    Здравствуйте!
    Предлагаю свои варианты:

    1) Dezideria ( Дезидерия )

    По-итальянски созвучно со словом – желание. Также это имя одной очень смелой героини из фильма-сказки "Кольцо дракона"

    2) Clevens ( Клэвэнс  )

    Звучит как необычное имя девушки. Родилось из двух слов: клевер + Клеменс. С клевером вообще всегда всякие загадки и тайны связаны

    3) Stellar ( Стеллар )

    Значит звездный.

    4) Veila

    Вейла. Есть такие персонажи – вейлы, встречались в книгах о Гарри Поттере. Представляют из себя невообразимо красивых женщин, чью магическая красота так и манит

    5) Aparetto / Aporetto ( Апаретто / Апоретто )

    6) Cleverdins ( Клевердинс )

    Созвучно имени героини "Голодных игр" – Китнисс Евердин

    7) Lubos ( Любос )

    Звучит как заклинание, но в то же время "говорит" о любви. Можно еще и представить, что это название острова ( как Родос ).

    8) Evers
    • Анна ---    [12.01.2015 | 12:49] [изменен 12.01.2015 | 12:50]

      Loreli 
       
      Aczento / Aczenta

      Ecle

      • Анна ---    [12.01.2015 | 19:17]  

        Estoma 
        созвучно слову – истома. Звучит также романтично и интригующе

        Vilna

        • Анна ---    [12.01.2015 | 19:25]  

          Laberry / LA berry / La  berry – сочно как ягодка, но в то же время элегантно

          Zelaim / Zelaima / the laima – laima по-латышски  значит счастливая. А это название значит и счастливая, и желаемая

  • Татьяна Борисовна   [10.01.2015 | 21:57]

    Volare – только положительные ассоциации
    en fleur – в цвету, свежесть,  налет аристократизма по ассоциации с геральдикой – fleur de lis
  • Игорь Букин   [10.01.2015 | 23:16]

    la Bera
    bera в переводе с исландского "медведица",. Лого можно исполнить в нордическом стиле, с холодных тонах, что наряду с растущим интересом у потенциальной аудитории к Скандинавии будет привлекать покупателей. А французская приставка la придает холодному и независимому Bera легкости и игривости. Удачно вписывается в ассортимент товаров – свитшоты, кофты, верхняя одежда.  Сайт интернет-магазина либо торговые залы могут быть выполнены в стиле минимализма и холодных нордических тонах. И, соответственно, легко придумать легенду марки.
  • Паталахина Анна   [11.01.2015 | 03:49] [внесены изменения: 11.01 2015 | 03:53]

    Добрый день!
    1.Fata Beauty (фата бьюти) – в переводе с итальянского ФЕЯ КРАСОТЫ. На мой взгляд, это название выражает как легкость и простоту, так и что-то таинственное и волшебное. Так же более дерзкое – Buona Fata (буона фата) – СТРАСТНАЯ ФЕЯ.
    2.angelo di luce (анжено де люче) легкий ангел.
    3. donna viola (донна виола) – женщина фиалка.
    ВСЕ ВАРИАНТЫ НА ИТАЛЬЯНСКОМ.
  • Фрилансер   [11.01.2015 | 11:02]

    STIGIO (СТИДЖИО)

    STIile GIOvanile (Молодежный стиль – в переводе с итальянского)
  • Фрилансер   [11.01.2015 | 14:42]

    Арабелла (ArabeLLa)
    Элеонора (Eleonora)
    Лорензо  (Lorenzo)
  • Фрилансер   [11.01.2015 | 17:38]

    Добрый день.
    Как варианты горнолыжный курорт
    Campitello di Fassa
    Val di Fassa
    Fassa Valley
    di Fassa

    Matamata город на о. Северный Новой Зеландии
  • Татьяна Косинова   [11.01.2015 | 17:57] [внесены изменения: 11.01 2015 | 18:34]

    итальянская эстрада – отличные яркие эмоции
    итальянские десерты тоже вкусно.
    если продолжать тему вкусностей – Mella – яблоко, а зеленое есть на итальянском флаге. 
    с фруктом ассоциируются дорогостоящие гаджеты.
    • Добавлено 11.01.2015 в 17:57
      Название марки молодежной женской одежды - фото 29
    • Добавлено 11.01.2015 в 18:34
      Название марки молодежной женской одежды - фото 30
    • Добавлено 11.01.2015 в 18:34
      Название марки молодежной женской одежды - фото 31
  • Денис Кононенко   [11.01.2015 | 18:48] [внесены изменения: 11.01 2015 | 19:11]

    VaraDero
    AraDero
    Funny girl
    Bella Donna
    Pretty Woman
    Fräulein
    Frech
    l'espiègle
    Bella Donna
  • Карина Пожарская   [11.01.2015 | 20:06] [внесены изменения: 11.01 2015 | 20:19]

    +, добавила
    • Добавлено 11.01.2015 в 20:19
      f_53654b2b0849ef87.doc
      doc 24 Кб  
  • Александр Омельян   [11.01.2015 | 21:28]

    Ellie
    Iowa
    Avicii
    Azalea
    Lyse
    Del Rey
    Nelly
    Vivi
    Lucia
    Chica
    Julia
    Catania
    Verona
    Messina
  • Ruslan Khan   [11.01.2015 | 23:15]

    • Добавлено 11.01.2015 в 23:15
      f_09154b2d9dfd882a.doc
      doc 16 Кб  
  • Максим Гугаев   [12.01.2015 | 00:20]

    В переводе с баскийского Lore  означает цветок.
    • Добавлено 12.01.2015 в 00:20
      Название марки молодежной женской одежды - фото 32
  • Сергей Левыкин   [12.01.2015 | 09:31]

    +Варианты отправлю в ЛС
  • Светлана Козлова   [12.01.2015 | 14:49]

    MOJENTRY
    Mojentry
    Можентри

    Это неологизм, превдофранцузский, наверное. Навеян МОлодостью и ЖЕНственностью.
  • Дмитрий Ганский   [12.01.2015 | 19:18]

    Добрый день!!
    Участвую! ))


    1. Manzanilla (Манзанилья) – в переводе с испанского – "Ромашка". Красивый, романтичный цветок.

    2. Fleur d'orange (Флёрдоранж) – цветок апельсина. Цветок апельсинового дерева является атрибутом одеяния невест в Европе и символом непорочности.

    3. Amelie (Амели) – французское женское имя и название известного фильма с Одри Тоту.

    4. Caramella (Карамелля) – карамель (итальянский). Девушки хотят быть сладкими, как конфетки. Ваш бренд им поможет.

    5. Audrey (Одри) – популярное французское женское имя. Одри Хепберн, Одри Тоту, Одри Флеро.
  • Ольга Ульянова   [12.01.2015 | 20:46]

    "Inteit" (Интейт) неологизм, ассоциации с чувственностью, женственностью
  • И Краткий   [12.01.2015 | 22:08]

    см. ЛС
  • Итальянский :
    il tuo sole – твое солнце 
    Una vita, un'opportunità – Одна жизнь – oдин шанс
    Испанский :
    Casi – почти , Casi desde el cielo – Почти с небес.
    Fuego vivo – живой огонь


  • Elvira Mevlyutova   [14.01.2015 | 00:41]

    Belle Donne(красивые дамы), 
    Bellezza (красавица). 
    L'Idylle – идиллия. 
    Le Caprice – каприз, 
    Mes desirs – (мэ дэзир) мои
    желания.  
    ragazza – девушка
    FARFALLA – бабочка, ассоциации сразу с летом, яркими красками, цветами ,легкостью...           
    regina – королева, одеватся красиво и со вкусом, эталон стиля.
    Cerina красивое итал. имя
    Diamel ничего не значит придумала сама...
  • Михаил Тучков   [14.01.2015 | 05:46] [внесены изменения: 16.01 2015 | 05:11]

    Florence – как город в Италии
    Floren – производное от Florence
    Mamali – легко произносить, звонкое
    Si! – Да! с итальянского
    Dea – богиня с латыни
    Mali
  • Елена Бязрова   [14.01.2015 | 12:34] [внесены изменения: 15.01 2015 | 13:49]

    La dolce – ЛЯ Дольче    La dolce   La dolce La dolce La dolce La dolce La dolce – сладкая ,сочная для ярких персон живущих в стиле красок! ,      также можно deliziosa   –    Делизиоза ,либо luminoso  — Люминосо     . Делизиоза -круто звучит .....перевод Вкусная,или сочная
  • Ирина Логинова   [14.01.2015 | 13:05] [внесены изменения: 14.01 2015 | 13:09]

    Lucciola 
    (Луцциола, в переводе с ит. – светлячок)

    Cavalletta
    (Кавалетта – "кузнечик")
  • Олег Бурмистров   [14.01.2015 | 19:00] [внесены изменения: 16.01 2015 | 20:38]

    Предлагаю вариант Lambada (Ламбада), ассоциируется именно с ярким, энергичным, молодежным, знакомым всем. Свободные домены: lambada-style.ru   lambadastyle.ru    lambada-mag.ru   lambadamag.ru
  • Фрилансер   [14.01.2015 | 21:24]

    • Добавлено 14.01.2015 в 21:24
      f_32054b6b4620b29e.docx
      docx 9.85 Кб  
  • Julie..(в переводе красивая,приятная молодость.)
  • Фрилансер   [15.01.2015 | 14:40]

    Здравствуйте, предлагаю  название "mon plaisir" (мон плезир)-от фр, моё удовольствие, 
    или "my pleasure"(май плеже) – от англ,
    Название говорит своё за себя, нежное бельё, которое носить приятно с удовольствием
  • АрИнА Idea-Gold   [15.01.2015 | 15:13] [внесены изменения: 15.01 2015 | 15:13]

    Добрый день! Предлагаю свои варианты:

    1. и 2. Приставка "Cherry" всегда ассоциируется с сексуальностью, лёгкостью, молодостью, красотой и свежестью. Сладкая и дерзкая одновременно.

    3. Грильяж – фрунцузское слово, которое вызывает ассоциацию "сладкой конфетки". 

    • Добавлено 15.01.2015 в 15:13
      Название марки молодежной женской одежды - фото 33
    • Добавлено 15.01.2015 в 15:13
      Название марки молодежной женской одежды - фото 34
    • Добавлено 15.01.2015 в 15:13
      Название марки молодежной женской одежды - фото 35
  • Александр Штанг   [15.01.2015 | 17:19]

    mère futur – (фр.) будущая мама.

    В этом возрасте девушки скрытно или открыто, но в один момент задумываются о материнстве. Однако, пока этого не произошло они элегантны, свободны, вольны в выборе, независимы, как сама природа.

    + в этом есть резон выбора возраста от 20 до 30, то есть после тридцати (читай: после беременности) носить данную одежду не предполагается (там и других хлопот будет полно)
  • Виктория Акулова   [15.01.2015 | 19:07]

    Здравствуйте, Алекс!
    Приму участие в вашем конкурсе. Варианты чуть позже в ЛС.

    С уважением, Виктория.
  • Наталия Иванова   [16.01.2015 | 01:03]

    Предлагаю свой вариант названия одежды для молодежи : NICOLETTE    Французское женское имя, переводится как – Победа людей. (победа человечества).
  • Елена Бовт   [16.01.2015 | 13:10] [внесены изменения: 16.01 2015 | 18:21]

    С удовольствием поучаствую
    • Добавлено 16.01.2015 в 13:56
      f_05054b8ee524e01e.docx
      docx 11.91 Кб  
    • Добавлено 16.01.2015 в 18:21
      f_92554b92c89f2601.docx
      docx 10.77 Кб  
    • Елена Бовт    [16.01.2015 | 14:12] [изменен 17.01.2015 | 00:10]

      Еще:  
      canzone – песня (ит)  
      fiaba – сказка (ит)  
      storia – история (ит) 
      fiesta – фиеста (праздник, фр, ит, исп)

      UPD bellissimo – прекрасный (ит)
              companera – подруга (исп)
              petite amie –  подруга (фр)
              mon amour – моя любовь (фр)
              mi amor – моя любовь (исп)

              и варианты :
              la farfalla (бабочка, ит),  le papillon (бабочка, фр), la simpatia (приятность, исп)

  • Евгений Васильев   [16.01.2015 | 17:35] [внесены изменения: 16.01 2015 | 17:37]

    Sunshine.

    Солнечный свет, солнечное сияние, блеск. Девушка в одежде под таким названием будет чувствовать себя легко, молодой, яркой, излучать сияние и свет.
    • Фрилансер    [17.01.2015 | 17:48]  

      1 вариант:
      Lindo. – в переводе с испанского «милый»
      Caro.  – в переводе с испанского  «дорогому»
      Para caro. –  в переводе с испанского «для дорогого» 
      Uno.  –  в переводе с испанского  «для одного»
      Каждая девушка стремится быть яркой и заметной, но главной целью является желание очаровать своим внешним видом мужской пол, а именно своего избранника, из этого смысла исходит название, –  для одного человека, для дорогого.  Легкие созвучные названия, со смысловой нагрузкой, из которых можно придумать оригинальную легенду марки.    
      2 вариант:
      UNA.  
      Женское имя. Имя в названии бренда всегда актуально, главное чтобы оно было интересное и легкое.

  • bella notte ( прекрасная ночь) есть парфюм и множество романтических песен..

    consuelo ( утешение) мы все знаем, как можно утешить и порадовать девушек- конечно же это новое платье!
    bellissima donna (прекраснейшая из женщин)
    lady miledy ( и леди, то есть утонченность , вкус, изящество, и в то же время звучит легко и запоминается легко и приятно женскому уху. )
  • Евгений Усенко   [17.01.2015 | 01:45]

    Отталкивался от легкого звучания,красивого написания в любых интерпретациях, ну и отношения к делу +)

    Vestido (исп.)  – Платье


    Milagro (исп.) – Чудо
  • Сергей Могунов   [17.01.2015 | 02:06] [внесены изменения: 17.01 2015 | 22:22]

    Estrella – звезда по-испански
    Liberty – свобода по-английски
    Mozaika
    Mosaic – мозаика по-английски
    Tarantula – тарантул по-английски и по-испански, звучит экстравагантно, паук плетет паутину, как портной шьет одежду
    Isla Linda – красивый остров по-испански
    Garza, La garza – цапля по-испански, намек на женскую стройность
    Almendra (альмендра) – миндаль по-испански
    Castaña (кастанья) – каштан по-испански
    Montezuma
  • Фрилансер   [17.01.2015 | 05:06]

    Звание самого дорого в мире носит курорт-Necker Island, расположенный на Виргинских островах.Остров был приобретен британским миллионером, он является частной собственностью Ричарда Брэнсона. 
    1. Нахождение острова  Necker Island, в акватории Карибского моря, ассоциируется с излюбленным фильмом "Пираты карибского моря".
    2. Является САМЫМ ДОРОГИМ и ЗНАМЕНИТОМ ВО ВСЕМ МИРЕ КУРОРТОМ.
    3. Является частной собственностью Ричарда Брэнсона, британским миллионером, думаю престижно.
    4. Название не сложное, можно  придумать интересный логотип.
    5. Имеются летние мотивы, нестандартность, так же ассоциируется с летом и отдыхом
     
    Анта́лья, также Анта́лия (тур. Antalya) – город, курорт и порт на юге Турции.
    Коста дель Маресме – побережье, находится в провинции Барсилоны.
    Маресме – ассоциируется с Ринесме (дочь Эдварда и Беллы Каленс).
    • Добавлено 17.01.2015 в 05:06
      Название марки молодежной женской одежды - фото 36
    • Добавлено 17.01.2015 в 05:06
      Название марки молодежной женской одежды - фото 37
    • Добавлено 17.01.2015 в 05:06
      Название марки молодежной женской одежды - фото 38
  • Алекс Каттерсон   [17.01.2015 | 12:44]

    +
    • Добавлено 17.01.2015 в 12:44
      f_85554ba2eeacc681.txt
      txt 2.19 Кб  
  • Фрилансер   [17.01.2015 | 12:55]

    + варианты в ЛС
  • Nata Lu   [17.01.2015 | 19:15]

    Здравствуйте, предлагаю такие варианты :

    DESEO – желание ( исп.)  – запоминающееся, лаконично, ярко.

    Per Le Donna  –  для Женщины ( ит.)  –  для женщины с большой буквы, для Настоящей Женщины.

    Bella Donna  –  красивая женщина (ит.)

    АTRACCION  – притяжение (исп.)

    FASCINO – очарование (ит.)

    MAS MAS – самая самая (исп.)

  • Фрилансер   [17.01.2015 | 23:52]

    Крастотка – bella donna, bambola (итал.); maja(испан.); dish(англ.)
              Bella Donna – Донна  Белла – красавица, красотка;
              Bambola (итальяно)  – бАмбола (произношение рус.) –  кукла;     
              Maja –  мАха – типичная представительница мадридских кварталов, 
                              населявшихся ремесленниками в XVIII-XIX ) 
               Dish – дэшь – красотка лакомый кусочек (разговорное), блюдо.
    Sfarzo (итал.) – Сфарцо (рус.) – роскошь, великолепие;
    Fasto (итал.) – Фасто (рус.) – счастливый, благополучный, благоприятный о днях у римлян; 
                               роскошь пышность великолепие; тщеславие,показушность.
    Pompa (итал.) – Помпа (рус.) – пышность, великолепие, торжественность;тщеславие, 
                                                         хвастовство.
    Boato (исп.) – Боато (рус.) – внешний блеск, пышность, роскошь. 
    De chipén (исп.) – Де чипЕн – отменный; шикарный; потрясный, отлично, здорово,что  надо. (разговорный сленг.)
    Pupa – (итал.) – Пупа – куколка.

    ЗОЛУШКА – cenicienta(исп.)-Ценициента( рус.); Cinderella(англ.) – Синдерелла.
    ОТПАД –  Éxtasis, Pasmo (испан.) – разговорное. 
    Éxtasis –  Экстасис – восторг, восхищение, экстаз, транс.
    Pasmo (исп.) – Пасмо – изумление, потрясение(жарг); оторопь, оцепенение.

    ИТАЛЬЯНСКИЕ ДВОЙНЫЕ НАЗВАНИЯ:
    Bellissimo primа – Беллиссимо прима (рус) –  Прекрасное сначала;
    Fortissimo Bella – Фортиссимо Белля – Чрезвычайно красива;
    Destino Bene -Дестино Бэне –  Судьба Удача; 
    Passo Fortuna – Пассо  Фортуна – Поступь фортуны.
    Fascino Gratis –  Фашино Гратис – Обворожительность даром; 
    Allettante Peperoni – Аллетантэ Пеперони – Привлекательные перцы;
    Misterioso Cipolla –  Мисериозо Чиполла – Загадочная(мистическая) луковичка.

Теги: нужен копирайтер, ищу копирайтера, резюме копирайтера, требуется разработка слоганов и нейминг