перевод на более 1 млн. слов: политические новости

Бюджет: по договоренности
Команде переводчиков «Translators Family» требуются еще несколько переводчиков с русского НА английский язык для работы над переводом и редактированием сайта с биографиями политиков, политических новостей, статей и т.д. 

Большие объемы в течение длительного времени. 

Для работы нужен Trados 2011. 

Только для переводчиков с отличным знанием английского. 



Также мы будем рады предложить постоянное сотрудничество и работу над нашими текущими и новыми заказами с и на английский язык. 

Ваше подробное резюме отправляйте на e-mail.



Укажите конкурентоспособные ставки, тк проект для украинского заказчика, а также учитывая очень большой объем. 

Мы получаем от заказчика обновления новостей и другого контента сайта каждый будний день. Вы можете принимать такие обновления, как каждый день, так и только тогда, когда Вам будет удобно. Если текст на перевод пришел утром, то сдать его нужно к вечеру. Если вечером, то к обеду следующего дня. Количество текста, которое Вы можете взять, оговаривается. Переводить нужно ок. 1000-3000 слов в день.

Такой объем возможен в течение длительного времени.



Перед началом работы мы протестируем переводчиков и редакторов на примере небольшого текста. 

Тестовый перевод для переводчиков в приложении.

Просьба – высылать готовый тестовый перевод на почту.



Так как заказ крупный и долгосрочный, заказчик попросил сделать значительные скидки. 



В связи с этим мы предлагаем за перевод от USD 0,02 до 0,03 или экв. в грн. за слово оригинала.

Чем выше качество перевода, тем выше ставка. Максимальная ставка возможна только в случае, если после Вашего перевода не будет требоваться тщательного редактирования. 

Для тех кто считает по символам – на 1 стр в 1800 зн с пробелами ок. 250 слов.

Опубликован 13.11.2013 в 22:20

Выберите способ верификации:

Обновите страницу после прохождения верификации.