Заказ закрыт Художественный перевод части книги на английский язык

Бюджет: 10 000 руб
Безопасных сделок: 0
Отзывы фрилансеров: + 0 - 0
Зарегистрирован на сайте 14 лет и 10 месяцев
Необходимо перевести отрывки из художественного произведения на английский язык (2000 слов). Текст для перевода высылается по запросу. Победитель конкурса, помимо вознаграждения, получит предложение на перевод всего произведения.
Разделы:
Конкурс

Настоящий конкурс не является публичным конкурсом в соответствии с гражданским законодательством Российской Федерации. Участие в данном мероприятии не гарантирует определение победителя, а также выплату вознаграждения. Площадка FL не является организатором конкурса. Нажимая кнопку «Принять участие в конкурсе», вы подтверждаете, что согласны участвовать на описанных условиях.


Участники

Статистика по конкурсу

  • Сегодня опубликовано 0 работ и 0 комментариев

Заказ закрыт Конкурс окончен 16.08.2013

Конкурс длился с 05.08.2013 до 16.08.2013

Победители объявлены

Первое место занял
Сер­гей Ер­шов [ESB]

Второе место занял
Жан­на Фе­дото­ва [t­ri­nity-­hf]

Третье место
не указано

Конкурсные работы

  • Elena Ivanova   [05.08.2013 | 20:06]

    На какую тему художественное произведение. Если сюжет глупый, пустой или скучный – не участвую. Вы оплачиваете выполненный перевод независимо от результата ?
    • Владимир Нонейм    [05.08.2013 | 20:10]  

      Оплата будет произведена победителю конкурса. Отрывок для перевода могу прислать. Сюжет – смотря кто как увидит/поймет произведение.

  • Марина Дрожжина   [05.08.2013 | 20:12]

    Владимир, вышлите мне на почту текст – посмотрю.
    poison_girl85@mail.ru
  • Жанна Федотова   [05.08.2013 | 20:12]

    Готова выполнить тестовое задание
  • Ксения Левченко   [05.08.2013 | 20:13]

    Хотелось бы получить ваш текст для участия в конкурсе!
    • Добавлено 05.08.2013 в 20:13
      f_01751ffce3ad342e.doc
      doc 27 Кб  
    • Добавлено 05.08.2013 в 20:13
      f_61251ffcf0092ba5.doc
      doc 26 Кб  
  • Ruslan Ruslan   [05.08.2013 | 20:33]

    А почему текст для перевода не прикреплен к конкурсу?
    • Владимир Нонейм    [05.08.2013 | 20:50]  

      Текст для перевода высылается по запросу личным сообщением

      • Ruslan Ruslan    [05.08.2013 | 20:52]  

        Отсутствует гарантия, что все участники получат одинаковый текст.

        • Владимир Нонейм    [05.08.2013 | 21:00]  

          Руслан, цель конкурса – выбрать претендента для перевода всего текста. В высланном файле – приведено 4 отрывка из произведения. Участник конкурса, который по мнению автора сможет максимально близко по смыслу и духу передать это на английском, тот и будет признан победителем. Уверяю, что все кандидаты получают одинаковый текст. Если есть сомнения – никто не заставляет попробовать свои силы. Спешки с переводом никакой нет, до конца конкурса 10 дней. Удачи.

          • Сергей Субботин    [05.08.2013 | 21:07] [изменен 05.08.2013 | 21:15]

            Ответ от заблокированного пользователя

          • Jeanne Mish    [07.08.2013 | 10:21]  

            Владимир, а почему бы не сделать конкурс прозрачным, открыто разместив текст?
            Все увидят, что материал для перевода один и тот же, и ни у кого не будет сомнений в том, что это – не банальный развод.
            Что мешает это сделать?

            • Анна Надеждина    [08.08.2013 | 22:34]  

              Такая попытка развода была бы изначально провальной. Представляете, какой стилистический ералаш получится, если все отрывки будут переведены разными людьми.

              • Елена Беленко    [13.08.2013 | 19:10]  

                Не поверите, но некоторым на это наплевать, а вот получить задаром большой объем работ...
                Тем более, если на самом деле надо сделать не одну книгу, а, например, набор рассказов

              • Энтони Нвохири     [14.08.2013 | 00:55] [изменен 14.08.2013 | 01:15]

                Анна, а если это не связанные друг с другом тексты? 
                не пойму почему не делать все открыто если конечно нет другого намерения

  • Сабир Гусейнов   [05.08.2013 | 20:45]

    Здравствуйте! 
    У меня на фирме только ручные и качественные переводы с/на 80 языков. См. портфолио. Более 500 работ. 
    БАЗОВАЯ стоимость переводов с/на англ язык 260/300 руб за 1800 знаков с/п. При объемах скидки. 
    Для определения точной цены и сроков необходимо полностью ознакомиться с заданием. 
    Строго поэтапная оплата через Вебмани, Киви или другим способом. 
    Редактированием не занимаемся. 
    Тестовые переводы ТОЛЬКО при 100% предоплате. 
    Просьба обращаться через почту или скайп. 
    Мои координаты: 
    sab.derev@gmail.com 
    Тел: +380 67 635-51-40 
    Скайп saderev 
    ICQ 603863978 
    Портфолио www.free-lance.ru/users/s...
    С уважением, 
    Сабир.
  • Павел Иванов   [05.08.2013 | 20:58]

    Здравствуйте, Владимир!
    Пришлите, пожалуйста, на почту Ваш текст или его отрывок. ogilko21@mail.ru
    Спасибо. С ув. Павел
  • Елена Прыткова   [05.08.2013 | 21:39]

    Здравствуйте!
    Хотелось бы попробовать свои силы в конкурсе. Жду отрывок на fatality_ever@mail.ru

    С уважением,
    Елена
  • Егор Петров   [05.08.2013 | 21:47]

    я готов! вышлите, пожалуйста, текст для работы
  • Юля Окулова   [05.08.2013 | 21:49]

    Здравствуйте, вышлите тестовое на мыло, пожалуйста yulia.okulova@gmail.com
  • Дмитрий Щурко   [05.08.2013 | 23:07]

    Прошу выслать текст. Интересно поучаствовать.
  • Nata Klimovitch   [06.08.2013 | 00:14]

    I'm interested.
    klimovnata@gmail.com
  • Юлия Щербакова   [06.08.2013 | 00:34]

    Здравствуйте!
    Хотелось бы принять участие в конкурсе. Вышлите, пожалуйста, текст для перевода.
    С уважением, Юлия
  • Polina Kushnerevich   [06.08.2013 | 00:38]

    kerkke.p@gmail.com
    поучаствую.
  • Николай Гончар   [06.08.2013 | 01:36]

    Здравствуйте. Готов выполнить тестовый перевод. Текст можно отправить на почту wigttid@gmail.com
  • Зане Паукште   [06.08.2013 | 02:21]

    Добрый день!
    Пожалуйста, вышлите материал для перевода.
  • Янина Супранович   [06.08.2013 | 05:37]

    Вышлите, пожалуйста, текст для перевода на yana84-84@bk.ru. Спасибо
    С уважением, Янина
  • Елена Белова   [06.08.2013 | 07:47]

    Добрый день! Имею большой опыт художественных переводов, хотела ба получить тестовое задание на перевод. Елена
    • Добавлено 06.08.2013 в 07:47
      f_055520071a23c311.docx
      docx 23.85 Кб  
  • ALEX CARDIOSURGEON   [06.08.2013 | 09:37]

    Владимир, вышлите пожалуйста фрагмент в ЛС
  • Ольга Бойцова   [06.08.2013 | 09:48]

    Здравствуйте, Владимир! Очень интересно, хотелось бы поучаствовать. 
    Пришлите и мне тест, пожалуйста.
  • Игорь Тодоров   [06.08.2013 | 11:25]

    Добрый день.
    Готов попробовать свои силы. Пришлите, пожалуйста, тестовый отрывок на todorov.ukr@gmail.com
    Заранее спасибо.
    С уважением, Игорь Тодоров.
  • Арсений Подрезов   [06.08.2013 | 13:54]

    Владимир, если не затруднит – отрывок в ЛС.

    Заранее благодарен.
  • Yana Kipnis   [06.08.2013 | 13:58]

    Здравствуйте, Владимир. Ваш проект заинтересовал, хочу поучаствовать. Вы могли бы отправить текст в лс? Заранее спасибо.
  • Ольга Юдина   [06.08.2013 | 14:22]

    Здравствуйте!
    Пришлите, пожалуйста, посмотреть ваш текст.
  • Sultan Egembaev   [06.08.2013 | 14:26] [внесены изменения: 06.08 2013 | 14:26]

    Здравствуйте, Владимир! Не могли бы Вы прислать мне упомянутый тест? Художественное мышление должно помочь.
  • Сергей Ершов   [06.08.2013 | 16:32]

    Добрый день, хотел бы посмотреть текст
  • Екатерина Красикова   [06.08.2013 | 17:12] [внесены изменения: 06.08 2013 | 17:27]

    Здравствуйте! Хотела бы принять участие в конкурсе! можно выслать мне  тестовое задание?
  • Ева Кочеткова   [06.08.2013 | 19:29]

    Хотелось бы принять участие в конкурсе. Тестовое задание можно выслать на почту fraulein_eva@rambler.ru
  • Лидия Наумова   [07.08.2013 | 00:44]

    Здравствуйте, заинтересовал ваш конкурс, пришлите пожалуйста отрывок текста в ЛС.
  • Надежда Бурдюгова   [07.08.2013 | 11:48] [внесены изменения: 07.08 2013 | 11:49]

    здравствуйте, Владимир! вышлите пожалуйста конкурсную работу в личное сообщение, спасибо!
  • Анна Антипова   [07.08.2013 | 12:32]

    Здравствуйте, 
    Хотелось бы получить текст для участия в конкурсе.
  • Валерия Косова   [07.08.2013 | 14:02] [внесены изменения: 07.08 2013 | 14:27]

    Доброго времени суток! С огромным удовольствием и энтузиазмом возьмусь за перевод Вашей книги. Вышлите, пожалуйста, конкурсное задание.
  • Кирилл Фомин   [07.08.2013 | 17:17]

    +
  • Ольга Третьяк   [08.08.2013 | 12:49]

    Здравствуйте! 
    Высылайте текст на tretyakolga2011@gmail.com

    Портфолио: www.free-lance.ru/users/t...
    Skype: tretyakolga2011
  • Вадим Семергей   [08.08.2013 | 15:52]

    +
  • Ирина Литкевич   [08.08.2013 | 16:58]

    Здравствуйте, можно получить образец в личном сообщении? Было бы очень интересно попробовать!
  • Анна Надеждина   [08.08.2013 | 22:29]

    Хотелось бы поучаствовать.
  • Илья Карасев   [08.08.2013 | 23:49]

    Хочу поучаствовать в конкурсе, попробовать свои силы.
    • Илья Карасев    [15.08.2013 | 16:58]  

      Скажите, когда именно дедлайн и как прислать перевод?

  • Алёна К   [09.08.2013 | 15:40]

    Готова к выполнению перевода.
    • Добавлено 09.08.2013 в 15:40
      f_8425204d5159d0e4.docx
      docx 15.25 Кб  
    • Добавлено 09.08.2013 в 15:40
      f_3235204d51779858.docx
      docx 15.78 Кб  
    • Добавлено 09.08.2013 в 15:40
      f_5985204d51a58ddd.docx
      docx 15.58 Кб  
    • Олег Котко    [10.08.2013 | 17:15]  

      Комментарий удален модератором

    • Олег Котко    [10.08.2013 | 17:21]  

      Здравствуйте, готов поучаствовать в конкурсе.

  • Кирилл Шиянов   [11.08.2013 | 12:04]

    Здравствуйте!
    Готов с вами сотрудничать. Качественный, сугубо ручной перевод и ответственное отношение к работе гарантирую!
    Цена: 200 руб/1 стр исходного текста (1800 знаков с пробелами). В больших объемах уместен торг.
    Срок: договорной.
    Если вас заинтересовало мое предложение-пишите в личную почту этого проекта.
    Оплата: через СБР или 100% пердоплата.
    Благодарю за внимание!
  • Яна Ляхова   [13.08.2013 | 12:20]

    С удовольствием попробую!
    jane-t-888@yandex.ru

    С уважением, Яна.
  • Александр Скибин   [13.08.2013 | 12:26]

    Добрый день!
    Пришлите, пожалуйста, конкурсный текст.
  • ;Пришлите, пожалуйста
  • Михаил Андреев   [13.08.2013 | 13:59]

    Пришлите, пожалуйста, часть текста

    andreev.mikhail48@yandex.ru
  • Арсений Кропачев   [13.08.2013 | 14:39]

    Отправьте мне пожалуйста тестовое задание.
    arseniy.kropachev@gmail.com
  • Olesea Schidan   [13.08.2013 | 14:47]

    lesyask@mail.ru
  • Анна Кузьминых   [13.08.2013 | 15:07]

    Готова попробовать свои силы. Жду отрывок текста.
  • Дарья Кокоша   [13.08.2013 | 19:03] [внесены изменения: 13.08 2013 | 19:12]

    Доброго дня, Владимир!
    Хотела бы также попробовать свои силы в Вашем проекте. 
    Вышлите, пожалуйста, тестовый отрывок в личном сообщении.
  • Оксана Гончарова   [13.08.2013 | 22:57] [внесены изменения: 13.08 2013 | 22:59]

    можно мне отрывок в ЛС на сайте. хочется отвлечься от технических переводов.
    лингвист-переводчик
  • Андрей Синельников   [14.08.2013 | 00:23] [внесены изменения: 14.08 2013 | 00:24]

    Вышлите, пожалуйста, отрывки произведения в личку.
  • Maria Serova   [15.08.2013 | 07:24] [внесены изменения: 15.08 2013 | 07:25]

    Здравствуйте. Кажется, я почти опоздала. Но очень хочу принять участие...
    Вышлите мне, пожалуйста, отрывок.
  • Юлия Free-lance   [15.08.2013 | 15:02]

    +
  • Роман Макаров   [15.08.2013 | 17:38]

    • Добавлено 15.08.2013 в 17:38
      f_468520cd9bc2826b.rtf
      rtf 11.19 Кб  

Теги: нужен переводчик, ищу переводчика, резюме переводчика, требуется перевод художественных текстов