Требуются квалифицированные переводчики EN-RU на проект eBay

Бюджет: по договоренности
Уважаемые коллеги,
предлагаем вашему вниманию очень интересный и перспективный проект eBay. Состоит из заданий на работу с терминологией и перевода.

Особенности проекта: 

Суть задания с терминологией такая: в первом столбце XLS-таблицы приведены кандидаты в термины, взятые из контекста. Контекст приводится в крайних правых столбцах.

Первая стадия – решить, можно ли считать этот кандидат термином на основании предоставляемых нами инструкций. Если кандидат никоим образом нельзя считать термином, он бракуется.

Вторая стадия – собственно перевод. Изначально для всех кандидатов приведен машинный перевод. Иногда он адекватен – тогда больше ничего делать не нужно. Если он неадекватен или содержит ошибку, нужно исправить перевод или предложить свой.

Оплата и другие условия:

По тексту – 0,6 руб./"взвешенное" слово. Основной объём работы – редактирование машинного перевода. Используется CAT-средство Translation Workspace+XLIFF editor, для работы требуется постоянное подключение к Интернету.
По терминологии – 2 руб./ валидный термин, 20 коп. за отбракованный (после финальной проверки материалов нашим ревьюером). Работа в Экселе.


Всем знакомым с тематикой и просто заинтересовавшимся просьба присылать вопросы и резюме на адрес Alexander Loktionov <Alexander.Loktionov@iti.ru>.
Опубликован 04.05.2012 в 13:20 Последнее изменение: 04.05.2012 в 14:08

Выберите способ верификации:

Обновите страницу после прохождения верификации.