Viktor Belinskyy
На сайте 17 лет и 1 месяц (заходил 3 года 11 месяцев 20 дней назад)
Фрилансер Viktor Belinskyy Технический перевод viktor_belinsky

Viktor Belinskyy

На сайте 17 лет и 1 месяц (заходил 3 года 11 месяцев 20 дней назад)
Занят
Рейтинг
2373
Выбран исполнителем
3
Отзывы · 29 5.0
5.0 / 5.0
5 звёзд
29
4 звезды
0
3 звезды
0
2 звезды
0
1 звезда
0
Максимова Ирина
1 января 2012 г.
Удачи!!!
АК
Александр Константинов
28 ноября 2011 г.
Виктор отличный профессионал. Работает с нами уже год. Занимается переводом, интерпретацией, сбором и обработкой материала, компиляцией и так далее, Финансовой и Экономической направленности. Неоднократно перерабатывал научные труды и экономические обзоры ФРС (Федеральной Резервной Системы США), ЕЦБ (Европейского Центрального Банка) и так далее. Самое основное достоинство человека - это стремление и интерес к работе. Он всегда доскональна разбирался в теме, делая всевозможные вариации на заданную тему. Очень талантливый переводчик, и интересный собеседник, неоднократно давал свое видение ситуации в экономике и аргументировано отстаивал ее в споре с людьми, которые уже более 10 лет плотно занимаются этими вопросами. Огромное спасибо Виктор, за то, что очень добросовестный и доброжелательный человек. С уважением Хурцидзе Александр.
Алекс Водзянский
2 ноября 2011 г.
Очень приятно работать. Отзывчивый и хорошо знающий свое дело профессионал. Спасибо.
Олесь Калашник
9 августа 2011 г.
Спасибо за помощь в корректуре сборника стихов моего отца! Желаю вам успехов в творчестве!
Elena Chernysheva
3 августа 2011 г.
Очень сильное и интересное портфолио. Я верю в то, что у Вас всё будет просто замечательно!
Иннокентий Пупкин
5 июля 2011 г.
Отлично поработали с Виктором! Сделал перевод сложных текстов по инвестированию. Все безупречно, в срок и самое главное - ни одной орфографической ошибки. Это не просто перевод, а готовый текст для публикации. Спасибо большое!
БП Синерджи
29 июня 2011 г.
Заказал Виктору вычитку перевода c немецкого на английский. Все сделал верно, четко, оперативно. Рад сотрудничеству
Олег Лукманов
27 июня 2011 г.
Приятно послушать умного, по-настоящему образованного человека.
Наталья Казакова
26 июня 2011 г.
Мужчина просто супер! эх...И так далеко живет...
Эмма Каирова
19 мая 2011 г.
Виктор выручил в трудную минуту - помог со срочной работой. Спасибо большое
ЗН
Зак Неадекват
19 мая 2011 г.
Работали по переводу с немецкого языка. Все вовремя, грамотно, красиво. Спасибо
ДК
Денис Куницкий
11 апреля 2011 г.
Все прекрасно, работой остался доволен. Рекомендую.
Андрей Петрученко
10 апреля 2011 г.
Виктор - тот человек, который стал для меня ликбезером, поддержантом, партнером и отличным собеседником с первых моих дней на этой сайте. Сам позвонил и в первый же день мы говорили по телефону полтора часа, за которые он мне столько рассказал про сайт и работу, что это бустнуло мой девелопнет здесь на 100% :) уже и какие-то совместные наработки, и идеи были реализованы. Надеюсь сотрудничать и общаться и дальше!
Ксения Каплун
1 февраля 2011 г.
Спасибо за совместную борьбу за справедливость! Адекватный человек, который себя ценят и других тоже. Хороших заказчиков и интересных заказов!
Ольга Медведева
27 января 2011 г.
Обращалась к Виктору по поводу перевода на немецкий технического описания. Работа была выполнена на высочайшем уровне и даже раньше оговоренного срока. Рекомендую всем и надеюсь на дельнейшее сотрудничество!
Ингрид Бергман
21 января 2011 г.
Виктор, огромное спасибо за качественную работу и соблюдение сроков. Рекомендую Виктора как сильного и ответственного специалиста.
Черная Багира
17 января 2011 г.
Виктор - Вы очень положительный человек на фрилансе. Много раз читала Ваши сообщения и не перестаю удивляться им. Прекрасное сочетания честности и профессионализма! Держите мой плюсик
Mrs Juliya
16 января 2011 г.
спасибо за совет))))
АИ
Алексей Ирмаков
18 декабря 2010 г.
Я был приятно удивлен достаточно высоким уровнем качества перевода и пунктуации. Виктор показал себя как специалист, отлично владеющий английским и умеющий интересно и правильно писать по-русски.
НШ
Наталья Шленова
3 декабря 2010 г.
Нам нужны были исполнители на необычный (для переводчиков) и сложный проект. Требовалось провести интервью с представителями крупных зарубежных компаний (уровня Toshiba, Sony, Airbus, Boeing, Intel и т.д.) в США, Европе и Азии по тематике нанопокрытий. На проекте от исполнителей требовалось не только (и не столько) знание языка, сколько отличный уровень коммуникаций и работоспособности. Виктор молодец - с задачей справился более чем. Четкость в исполнении, пунктуальность, требовательность к самому себе - в-общем, тот набор, который нам был нужен. Вообще, Виктор - это человек слова! Больше всего я оценила его надежность в экстремальных ситуациях проекта - на него действительно можно положиться. К слову из 37 человек, которые начинали работу на проекте, Виктор остался в 5-ке тех, кто отработал от начала до конца! Рекомендую (в том числе, для сложных задач)! Исполнители с такими личностными качествами сейчас редкость!!))
Михаил Кудряшов
5 октября 2010 г.
Искал рерайтеров на английском языке для наполнения сайта качественным и интересным контентом (для посетителей сайта и уникальным - для поисковых систем :)). В итоге остановился на двоих, Виктор - один из них :) Его работы и владение английским - именно то, что нужно. При этом цена - не выше, чем у других, предлагающих более простой и менее качественный по уровню рерайтинг (при поиске пришлось перепробовать довольно много фрилансеров, у которых были и отзывы и большое кол-во работ в рейтинге). Рекомендую! :)
Ренат Т
4 мая 2010 г.
Заказываю рерайты на английском языке по описаниям фильмов. Всё отлично - уровень английского (все работы проверяются нашим строгим и опытным контент-менеджером), глубина рерайтов. Вообщем хороший рерайтер на английском :-) + скорее всего хороший переводчик (судя по инглишу). Ответственный :) Дополняю отзыв в связи с тем, что уже почти 4 месяца работаем вместе. Отличный рерайтер :)
Евгений Либин
5 марта 2010 г.
Я привлек Виктора к выполнению очень сложного и ответственного заказа, требующего не просто знания языка, а знания мельчайших нюансов и реалий пока еще далекого от нас мира. Со своим участком работы Виктор справился очень оперативно. Чувствуется высокий уровень владения языком и способность быстро принимать решения. Наше сотрудничество продолжается.
Ольга Нарвина
9 января 2010 г.
Виктор, спасибо за качественно выполненный перевод. Очень приятно работать с профессионалом! Удачи Вам в дальнейшей работе и желаю Вам хороших и ответственных заказчиков! Надеюсь на дальнейшее сотрудничество! С огромной благодарностью, Ольга.
EP
Evgeniy Petrovich
30 ноября 2009 г.
Сотрудничаю с Виктором на протяжении нескольких месяцев. Качественная работа и всегда в срок! Адекватная оценка стоимости. Рекомендую!!!
Наши партнеры
Сведения об ООО «Ваан» внесены в реестр аккредитованных организаций, осуществляющих деятельность в области информационных технологий. ООО «Ваан» осуществляет деятельность, связанную с использованием информационных технологий, по разработке компьютерного программного обеспечения, предоставлению доступа к программе для ЭВМ и является правообладателем программы для ЭВМ «Платформа FL.ru (версия 2.0)».