Сергей Баранов 
На сайте 13 лет и 11 месяцев (заходил 2 года 5 месяцев 12 дней назад)
Фрилансер Сергей Баранов Технический перевод s_barsuk

Сергей Баранов

 
На сайте 13 лет и 11 месяцев (заходил 2 года 5 месяцев 12 дней назад)
Свободен
4.9 / 5.0
5 звёзд
22
4 звезды
0
3 звезды
1
2 звезды
0
1 звезда
0
Александр Киреев
16 марта 2015 г.
в персональном заказе «Перевод статьи "What it takes to be a Smart City?"», 600 ₽
Перевод выполнен очень качественно и в указанный срок. Продолжаю работать с Сергеем.
Александр Киреев
2 марта 2015 г.
Проект выполнен качественно и в обговоренный срок. Спасибо!
CS
chic style
27 февраля 2015 г.
в персональном заказе «Перевести небольшую инструкцию с английского», 300 ₽
Спасибо Сергею за быстрый и качественный перевод руководства по эксплуатации электронного прибора!
ОШ
Олег Шакиров
5 октября 2013 г.
Перевод хороший, благодарю.
АФ
Антон Федотов
3 августа 2013 г.
Все качественно и в срок.
АФ
Антон Федотов
26 июля 2013 г.
Все качественно и в срок.
Дмитрий Фёдоров
1 июля 2013 г.
Сергей спасибо. Перевод качественный!
Ольга Фомина
25 июня 2013 г.
Все в срок, все грамотно. Респект +1
Николай Татарович
24 июня 2013 г.
Отличная работа! Все сделано за пару часов. Материал подготовлен так, что его приятно читать без корректуры. Рекомендую.
АФ
Антон Федотов
23 июня 2013 г.
Качество перевода на хорошем уровне. Работает очень быстро.
СП
Степан Проворников
22 июня 2013 г.
Сотрудничеством доволен.
АФ
Антон Федотов
21 июня 2013 г.
Качество перевода хорошее. Больше всего переживал за перевод тематических терминов. Но с ними Сергей справился на отлично. По срокам немного затянул относительно первоначального прогноза, но согласовал этот момент заранее.
СП
Степан Проворников
5 июня 2013 г.
Качество перевода хорошее для своей стоимости. Сергей, спасибо!
СП
Степан Проворников
4 июня 2013 г.
Хорошо, переходим ко второй половине текста.
ЛМ
Лана Мак
15 мая 2013 г.
Спасибо огромное за перевод с русского на английский! Грамотный исполнитель, рекомендую!
Елена Иванова
13 мая 2013 г.
Отличный исполнитель. Оперативно справился с заданием. Всем рекомендую
Олег Обьявления
11 мая 2013 г.
Все отлично выполнил. Крайне рекомендую всем. Сотрудничеством доволен.
СГ
Сергей Горский
28 апреля 2013 г.
Спасибо за работу. Быстро и качественно. Буду обращаться ещё.
Петр Лучников
28 апреля 2013 г.
Очень квалифицированный исполнитель. Быстрая и качественная работа, сотрудничеством крайне доволен. Рекомендую!)
АИ
Алексей Иванов
26 апреля 2013 г.
Оперативно и качественно +
Alexander Margulis
26 апреля 2013 г.
Спасибо за перевод.
ВТ
Вадим Тимофеев
13 апреля 2013 г.
Отличная работа! Качественный текст, выполнение раньше оговоренного срока. Сотрудничеством очень доволен.
ОА
Олег Агапитов
28 апреля 2013 г.
Нет возможности тратить время на поиск носителя языка для проверки всего текста, но мне очень не понравился такой отрывок: "They include the arrangement of creep-fed grounds and salt licks for moose, roedeers, wild boars and hares, the arrangement of устройство gravels, the procurement and layout of feed and the creation of artificial nests for wild game." При этом у меня нет также и времени на разбирательства с арбитражем. Цену исполнитель обозначил сам, а слово на русском языке в английском тексте доверия не внушает. RSFSR (Rosokhotrybolovsoyuz) - разве так переводят аббревиатуры? Какую пользу несёт иностранцу содержимое скобок?
Наши партнеры
Сведения об ООО «Ваан» внесены в реестр аккредитованных организаций, осуществляющих деятельность в области информационных технологий. ООО «Ваан» осуществляет деятельность, связанную с использованием информационных технологий, по разработке компьютерного программного обеспечения, предоставлению доступа к программе для ЭВМ и является правообладателем программы для ЭВМ «Платформа FL.ru (версия 2.0)».