По договоренности
Проблемы перевода английских каламбуров (на материале произведений Л. Кэрролла или современных рекламных текстов).
Курсовая работа: примерно 30 страниц, подчеркивания не допускаются
1. содержание
выводы по главе отдельно выделить в содержании
2. введение
•обоснование актуальности 1-2 абзаца с точки зрения теоретического аспекта и с точки зрения практического перевода, польза для переводчика)
•основные фамилии ученых, которые изучали вашу тему (эмпирическая база, основа теоретической базы)
•цель 1 и задачи несколько 4-5 (например 2 обзор чего-то, остальные обзор на практике)
•объект (то, что вы исследуете) и предмет исследования(что вы исследует в объекте) (что послужило источником, материалом для анализа)
•методы исследования
•практическая значимость исследования (1-2 предложения)
не списывать структуру с диссертации (теоретическая значимость не нужна)
3. главы
•если материал не ваш, то в квадратных скобках номер материала в литературе, диапазон страниц)
•выводы по главе (3-4 абзаца, на отдельную страницу не выносить)
•глава начинается с новой страницы
•языковые примеры выделить курсивом
4. заключение
•подвести итог исследованных материалов
5. библиографический список
ГОС2018
•не меньше 20-25 источников
•в алфавитном порядке материалы которые используют кириллицу
•затем в алфавитном порядке на латинице
кто анализирует книги, если есть отрывок из оригинала, должен быть и перевод, и в литературе ссылка на перевод в т.ч.