Алексей Посольцев
На сайте 15 лет и 1 месяц (заходил 12 лет 4 месяца 10 дней назад)
Фрилансер Алексей Посольцев Технический перевод medperevodcom

Алексей Посольцев

На сайте 15 лет и 1 месяц (заходил 12 лет 4 месяца 10 дней назад)
Свободен
11.05.2011 в 20:07
Высокое качество перевода на немецкий. Разумные цены. Всегда соблюдает сроки выполнения задания.
Большое спасибо Алексею за его работу. Продолжаем сотрудничество.
08.05.2011 в 02:17
Все очень быстро и качественно! Спасибо! Буду обращаться еще!
30.04.2011 в 18:00
Мой опыт сотрудничества с Алексеем (перевод статьи по психологии для научного издания) подтвердил, что он не только делает работу в срок и точно передает смысл исходного текста, он еще делает действительно красивые переводы, стиль которых неотличим от стиля носителей языка. Имея переводческое образование, я знаю, как сложно приобрести это умение, даже отлично зная грамматику и лексику. 

Стоимость перевода тоже очень порадовала. Я сравнивала стоимости и тексты перевода нескольких переводчиков с free-lance. Алексей предложил не только самый лучший перевод (на порядок лучше других работ), но и наиболее привлекательную цену (тоже на порядок). 

Если мне и впредь потребуются услуги перевода, я уверенно обращусь к нему, не тратя времени на дальнейшие поиски.
09.03.2011 в 23:25
Алексей, большое спасибо за сотрудничество  –  за очень профессиональный медицинский английский.
Задание было непростое, но вы блестяще справились. :)
01.02.2011 в 22:35
Очень доволен качеством и скорость выполнения перевода досточно сложного научного текста с русского на английский. Надеюсь будет возможность и необходимость обратится к Алексею еще неоднократно. Профессор В.В. Рафальский.
02.02.2011 в 03:33
Спасибо, док, очень приятно! :) bit.ly/ePLGiD
27.01.2011 в 17:59
Работать с Алексеем было приятно, достаточно быстро сделал качественный перевод по медицине. Обязательно буду работать с ним снова.
24.01.2011 в 09:12
Алексей, спасибо. Выполнил работу раньше срока, качественно и по стоимости быстро договорились. Удобно было общаться. При случае, Алексей, первый к кому обращусь за переводом будете Вы. Еще раз спасибо за сервис.
21.01.2011 в 16:24
Алексей сделал перевод с русского на немецкий и с русского на английский.Немецкий перевод суховат, всё переведено слово в слово. Английский перевод сделан намного более качественно.
21.01.2011 в 16:32
Спасибо, Антон! Мне очень понравилось с вами работать: быстро, чётко, по-деловому.
17.01.2011 в 15:28
Доброго времени суток!
Всегда приятно работать с настоящими профессионалами, которые четко понимают важность поставленной задачи.
Перевод для нашей компании был выполнен качественно и быстро, несмотря на ОЧЕНЬ сжатые сроки.
Мы очень довольны сотрудничеством.
Настоятельно рекомендую!
13.01.2011 в 10:15
Моментально отреагировал на мой заказ. Оперативно отвечал на вопросы и очень 
быстро сделал перевод договора на немецкий язык. Действительно качественный сервис, что 
очень приятно... Желаю успехов и еще раз спасибо!
21.01.2011 в 16:35
Знакомый юрист очень высоко отозвался о вашем договоре, Олег. Кажется, мы оба – неплохие специалисты.
24.12.2010 в 04:49
Очень профессионально написанный текст, с учетом всех пожеланий. точно в сроки. бюджетно. всем советую как отличного исполнителя)
24.12.2010 в 06:49
Спасибо, стараюсь держать марку :)
Наши партнеры
Сведения об ООО «Ваан» внесены в реестр аккредитованных организаций, осуществляющих деятельность в области информационных технологий. ООО «Ваан» осуществляет деятельность, связанную с использованием информационных технологий, по разработке компьютерного программного обеспечения, предоставлению доступа к программе для ЭВМ и является правообладателем программы для ЭВМ «Платформа FL.ru (версия 2.0)».