Мэри Илиева
На сайте 17 лет и 11 месяцев (заходила 9 лет 9 месяцев 7 дней назад)
Фрилансер Мэри Илиева Технический перевод marytrans

Мэри Илиева

На сайте 17 лет и 11 месяцев (заходила 9 лет 9 месяцев 7 дней назад)
Свободен
Рейтинг
3205.3
Выбрана исполнителем
19
Отзывы · 42 5.0
5.0 / 5.0
5 звёзд
42
4 звезды
0
3 звезды
0
2 звезды
0
1 звезда
0
ВН
Вячеслав Никулин
7 февраля 2012 г.
Очень быстро и качественно! Работаю на постоянной основе! В таких темах как игры очень сложно разобраться, чтобы сделать дойстойные переводы. Мэри справилась и справляется с этим непростым делом! Спасибо!
АН
Анастасия Нусхаева
6 января 2012 г.
Заказывала перевод с рус. на англ. на достаточно сложную тематику (аудио, hi-fi), качество на высоте. Спасибо!
Юрий Розов
21 декабря 2011 г.
Заказывал перевод медицинских документов. Работа выполнена в короткие сроки на высоком уровне.
Алексей Горлов
6 декабря 2011 г.
Качественный перевод 6 текстов меньше, чем за пол дня! Супер! Спасибо!
Solla Language
9 ноября 2011 г.
Благодарю Мэри за хорошую работу, выполненную в срок!
БП Синерджи
7 ноября 2011 г.
Мэри переводила для меня телеком. Качественно. Четко. Адекватно и быстро реагировала на запрос внести изменения в форму. До победного конца.
KK
Kira Kris
23 октября 2011 г.
Рекомендую. Отличный специалист! Очень сложный и специфический текст выполнен быстро и грамотно. Прекрасный и отзывчивый партнёр для совместной работы!
Dessus Dessous
19 октября 2011 г.
С огромным удовольствием оставляем отзыв. Мэри - потрясающая: замечательный переводчик и очень, очень приятный в общении человек. У нас был срочный заказ, позднее время и не самый простой текст. Мэри не только выручила, полностью уложившись в очень сжатые сроки, но и сделала действительно прекрасный, литературный и грамотный во всех отношениях перевод. От лица нашей компании хочу еще раз поблагодарить Мэри и пожелать всего наилучшего. Будем рады сотрудничать в дальнейшем.
Тексты Тексты
10 октября 2011 г.
Прекрасный человек с замечательным выдержанным стилем! Очень красивые и дорогие не только деньгами работы.
SD
Seliverstov Denis
29 сентября 2011 г.
Спасибо Мэри за отзывчивость! Посодействовала контакту с нужным специалистом своего дела, за что я ей очень благодарен!
ОП
Оксана Панова
6 сентября 2011 г.
Замечательный переводчик! Работа выполняется точно и в срок! Обязательно обращусь еще!
Олесь Калашник
9 августа 2011 г.
Спасибо за помощь в корректуре сборника стихов моего отца! Желаю вам успехов в творчестве!
АК
Артем Кузьминых
30 июня 2011 г.
Работал вместе с Мери некоторое время. Остался очень доволен сотрудничеством.
Куратор проектов
11 февраля 2011 г.
Ответственный и компетентный специалист. Взялась за очень специфическую тематику и выдала безупречный результат. Очень доволен сотрудничеством. Буду обращаться только к ней.
Светлана Сложная
5 января 2011 г.
На время отпуска моего основного корректора, Мэри в полной мере заменила мне его. Отлично справилась с длинными текстами, находя малейшие опечатки и неточности пунктуации. Говорят, что вычитывать мелкие недочеты гораздо сложнее, чем редактировать полностью безграмотные тексты. Внимательность и знания Мэри помогли привести материал в идеальный вид. Премного благодарна, Мэри. Обязательно буду обращаться в будущем!
AB
Adrian Bratton
4 января 2011 г.
Заказывали текст для нескольких сайтов. Мэри очень быстро и качественно выполнила работу. Рекомендуем.
Катерина Шульженко
1 декабря 2010 г.
Прекрасный высококвалифицированный переводчик. А еще великолепный райтер! Лично мне очень понравилась статья "Самая трудная в мире работа"! Восхитительный слог, манера изложения, подача. С удовольствием почитала бы еще что-нибудь из-под пера Мэри.
ОК
Олег К
22 ноября 2010 г.
Сделала качественный перевод инструкций к бытовым кондиционерам. Быстро и профессионально.Будем работать дальше! Большое спасибо!
DS
Denis Smirnov
4 ноября 2010 г.
Мэри, выполнила заказ оперативно остался доволен результатам нашего сотрудничества.
Алексей Волков
25 октября 2010 г.
Мэри очень оперативно выполнила заказ, причем сделала это просто на "олично"! Очень приятно работать с профессионалом.
AR
Andrey RRR
13 октября 2010 г.
Заказывал Мэри перевод достаточно объемного текста с русского на английский с большим количеством специализированных терминов по геодезии, геофизике и сейсморазведке. Задолго до назначенного срока (!) я получил прекрасный перевод, отлично выверенный как в терминологическом, так и в стилистическом отношении, не требующий редактирования и каких бы то ни было доработок. Мэри очень ответственный и профессиональный исполнитель, с ней было приятно работать. Буду обращаться к ней в дальнейшем.
Алексей Георгиевич
11 октября 2010 г.
Спасибо за качественный перевод! Сроки тоже выдержаны! Ответственный исполнитель, рекомендую к сотрудничеству.
Дмитрий Есин
9 декабря 2009 г.
Искали переводчика? А нашли потрясающего друга! Это про Мэри. Ей можно поручить проект любой тематики, любой сложности, с любым сроком - получите профессиональный и лучший перевод. К тому же Мэри влюбляет - своим профессионализмом, своим обаянием, своей искренностью, своей мудростью! Прекрасный специалист, отличный партнер и друг. И наконец, она - просто удивительная женщина! Мэри, всех благ Вам и один скромный плюсик!
Светлана Северная
11 ноября 2009 г.
Талантливому человеку мои наилучшие пожелания в день рождения!
Лена Бу
11 ноября 2009 г.
Мой огромный плюс первоклассному, талантливому специалисту и удивительно доброму, мудрому, позитивному, интересному и отзывчивому Человеку! Безмерно уважаю и всегда восхищаюсь!
Наши партнеры
Сведения об ООО «Ваан» внесены в реестр аккредитованных организаций, осуществляющих деятельность в области информационных технологий. ООО «Ваан» осуществляет деятельность, связанную с использованием информационных технологий, по разработке компьютерного программного обеспечения, предоставлению доступа к программе для ЭВМ и является правообладателем программы для ЭВМ «Платформа FL.ru (версия 2.0)».