Marina Mamonova 
На сайте 15 лет и 5 месяцев (заходила 1 год 11 месяцев 25 дней назад)
Фрилансер Marina Mamonova Технический перевод marinus55

Marina Mamonova

 
На сайте 15 лет и 5 месяцев (заходила 1 год 11 месяцев 25 дней назад)
Свободен
5.0 / 5.0
5 звёзд
17
4 звезды
0
3 звезды
0
2 звезды
0
1 звезда
0
iqcher
2 апреля 2020 г.
в персональном заказе «Перевод с французского языка», 2 000 ₽
Остался доволен сотрудничеством с Мариной! Был необходим перевод с французского языка документа финансового характера, из необходимы 3 дней, Марина сделала за 1,5! Рекомендую и буду обращаться еще!
A
alexeys2580
13 марта 2020 г.
Хороший исполнитель. Качественный перевод со знанием специфики.
BlackWaterPress
12 сентября 2016 г.
в заказе «Рерайт с английского», 600 ₽
Хороший исполнитель, соблюдает сроки.
AK
Anna Kantorowicz
28 июня 2013 г.
Спасибо. С Вами легко работается. Выполнено даже раньше срока. Обязательно обращусь еще не раз.
ДГ
Дмитрий Грищенко
8 июня 2013 г.
Как всегда отличная работа)
ДГ
Дмитрий Грищенко
25 мая 2013 г.
Спасибо Марине за перевод. Дали в работу тестовую статью, переводом довольны. Будем работать еще.
ЕМ
Елена Мичурина
14 мая 2013 г.
Работа сделана качественно и раньше срока! Спасибо!
ДБ
Дмитрий Б
16 марта 2013 г.
Отличная работа. Сложный технический перевод с обилием медицинской лексики. В срок.
Валерий Воронов
13 марта 2013 г.
Большое спасибо за качественно выполненный перевод англ.-рус. Был сложный технический перевод в кратчайшие сроки. Все было сделано вовремя! Благодарю за помощь и оперативность!
Евгений Савицкий
21 февраля 2013 г.
Спасибо, отличный результат!
Евгений Савицкий
4 февраля 2013 г.
Отлично выполненный перевод.
Евгений Савицкий
25 января 2013 г.
Качественный перевод в срок, спасибо!
Petr Zubkov
29 ноября 2012 г.
Спасибо! Все быстро и качественно!
СМ
Сергей Михеев
2 ноября 2012 г.
Заказывали перевод с Ru на Fr. Все выполнено на высоком уровне, в срок и по приятной цене. Спасибо огромное!
ЯЛ
Ярослав Ларионов
25 октября 2012 г.
Исполнитель все сделал в срок как и обещал, с человеком можно работать. Спасибо за работу.
ОК
Ольга К
26 октября 2011 г.
Работать с Мариной было очень приятно. Сразу чувствуется, что она серьезно подходит к делу. Без лишних вопросов сразу взялась за работу и предоставила перевод в готовом виде в оговоренное время. Качество перевода отличное. Рекомендую другим работодателям и планирую в дальнейшем также сотрудничать с Мариной.
Аркадий Мочульский
16 мая 2011 г.
Впечатления от сотрудничества с Мариной только положительные. Вежливая, ответственная, а результатом её работы я более чем доволен. Перевела текст вдумчиво и грамотно. Мои рекомендации
Наши партнеры
Сведения об ООО «Ваан» внесены в реестр аккредитованных организаций, осуществляющих деятельность в области информационных технологий. ООО «Ваан» осуществляет деятельность, связанную с использованием информационных технологий, по разработке компьютерного программного обеспечения, предоставлению доступа к программе для ЭВМ и является правообладателем программы для ЭВМ «Платформа FL.ru (версия 2.0)».