Евгений Ким
На сайте 17 лет и 4 месяца (заходил 8 лет 4 месяца 12 дней назад)
Фрилансер Евгений Ким Технический перевод luv2win

Евгений Ким

На сайте 17 лет и 4 месяца (заходил 8 лет 4 месяца 12 дней назад)
Свободен
12.01.2012 в 22:42
Остался полностью доволен сотрудничеством с Евгением и обязательно буду обращаться ещё. Рекомендую!
21.12.2011 в 20:19
Было дано задание перевести документ под названием "Видео распространения рекламы для бизнеса" и была дана ссылка на документ patft.uspto.gov/netacgi/n... Пока мы делали предоплату, а исполнитель ждал предоплату, требуемый документ сменил адрес. По приведенному адресу стал находится документ на совершенно другую тему: "Электронная навигационная система". Исполнитель не смог определить отличия между "Видео распространения рекламы для бизнеса" и "Электронная навигационная система" и сделал перевод. Обнаружив позже данное несовпадение, исполнитель проявил высокую ответственность и сделал дополнительные два перевода
25.02.2011 в 11:21
Работаем с Евгением по переводам текстов и новостей с английского на русский и наоборот. Учитывая, что сами находимся в англоязычной стране, и знаем язык, требования у нас высокие. Сравнивали его работы со многими переводчиками с этого ресурса.
Наше резюме – он лучший.
Искренне рекомендую его тем, кому нужен качественный перевод, сделанный "с головой", а не тупо отредактированный с ПРОМТа, как у многих.

Евгений, спасибо за качественную работу!!!
12.12.2010 в 09:45
Заказывала у Евгения русско-английский технический перевод. Выполнил качественно и вдумчиво. Спасибо.
01.12.2010 в 22:32
ответственный человек, помог, когда нужно было.
06.08.2010 в 08:05
Довелось поработать вместе с Евгением. Очень вежливый, адекватный и порядочный человек. Заказчикам есть чему поучиться у этого фрилансера! Мой ААААААгромный плюс.
04.08.2010 в 14:08
Постоянно обращаюсь к Евгению за  помощью в переводах контрактов с английского на русский языки, работу выполняет качественно и в срок без каких либо нареканий. Спасибо большое за работу!
26.07.2010 в 19:04
Евгений, спасибо!
Самое положительное впечатление от работы с Вами. Все четко, в срок, без лишних вопросов. Рекомендую как профессионала!
15.07.2010 в 16:35
Спасибо!

Выручил в нужную минуту!
14.07.2010 в 22:38
ogromnoe spasibo!!

xoroscho wipolnenaja rabota.. bistro i kka4estweno!!! spasibo!
01.07.2010 в 10:31
Работали впервые, сделал с партнером 140 страниц за 6 дней уставных документов. Работали без предоплаты, тк организация.
Кому нужен качественный и быстрый перевод рекомендую.
01.06.2010 в 21:27
Перевод сделан качественно и точно в срок, советую!
29.05.2010 в 17:34
Рекомендую Евгения, как высококлассного переводчика. Перевел очень сложный спец-текст на английский язык в сжатые сроки и очень профессионально. Тексты получились превосходные. 

Мои самые лучшие рекомендации этому переводчику. Советую всем.
19.04.2010 в 19:31
Приятно иметь дело ;)
20.01.2010 в 22:26
Евгений перевел сложный технический текст по криптографии. Все было выполнено в  кратчайшие сроки, как и оговаривалось. Все на высшем уровне, всем советую :)
17.11.2009 в 21:32
Постоянно заказываю перевод с русского на английский текстов по достаточно узкой тематике. Очень доволен качеством и оперативностью! Спасибо!
09.11.2009 в 15:00
Быстрый и качественный перевод! Спасибо!
13.09.2009 в 10:50
Мы решили создать сайт по специфичному IT-оборудованию (по безопасности сети) – forti-net.ru (все описания продуктов и сервисов его работа). Сложность была в том, что используемый перевод терминов нигде еще не использовался, также тексты содержали обильное число технических терминов. Но, несмотря на это, Евгений быстро погрузился в работу, в трудных ситуациях обращаясь к нам за советом, какой термин лучше использовать (сказывалась специфика оборудования). Выполнил все быстро. Приятно удивил профессионализм, четкость и конкретика в работе. Будем работать еще!
05.08.2009 в 23:07
Серьезный подход к работе. Действительно хорошие знания языка. У нас заказ был не стандартный, но Евгений достойно справился с поставленной задачей.
29.07.2009 в 21:49
Рекомендую, качественный перевод, разумные сроки
28.07.2009 в 20:55
Заказал у Евгения перевод небольшого текста, перевод был выполнен быстро и качественно. Рекомендую!
03.07.2009 в 06:06
Заказал только что небольшой перевод. Выполнено быстро и качественно. Рекомендую!
15.06.2009 в 23:55
Огромнейшее спасибо за вклад в поддержание деловых отношений, в частности, на фрилансе.
"Сделал работу – получил деньги, никто никому не обязан задницы вылизывать" – именно так.
15.06.2009 в 13:43
Работал с Евгением по переводу геологического отчета на английский язык. Не смотря на достаточно сложную тематику и термины, переводчик с работой справился аккуратно, а главное в срок. Профессиональный подход к делу.
Рекомендую.
03.06.2009 в 08:17
+
Отличное качество переводов!!! Успехов!!!
25.05.2009 в 13:48
Серьезный подход к работе. Перевод выполнен профессионально и в указанные сроки. Качество выполненной работы было видно по первому взгляду на перевод. При следующей необходимости перевода, первым делом обращусь к Евгению. Спасибо за работу.
22.05.2009 в 10:01
Спасибо за участие в проекте. Удачи!
29.04.2009 в 03:57
Быстро, качественно, несмотря на поздний час ночи (в период между 3 и 4 часами ночи) взял задание, выполнил четко, быстро и грамотно. Подобрал самостоятельно перечень адресов для размещения информации.
Ставлю этого человека в избранные.
23.04.2009 в 17:25
отличная работа, быстро и качественно. надеюсь на продолжительное сотрудничество и рекомендую остальным
29.03.2009 в 23:32
Евгений сделал перевод сайта с RU на ENG (более 25 тысяч знаков) за одну ночь! Ответственный человек и качественный результат. Рекомендую
21.02.2009 в 17:25
Благодарю Евгения за перевод! Отличная работа. Рекомендую!
15.02.2009 в 07:09
Просто нет слов! Да, они и не нужны! Достаточно ознакомиться с работами – они говорят сами за себя! Удачи и успехоа!
03.02.2009 в 16:45
Вебмастера рекомендуют!
Добросовестно относиться к работе, постоянно в онлайне. 

Рекомендую.
02.02.2009 в 22:17
Быстрый и качественный перевод. Рекомендую.
01.02.2009 в 12:07
Евгений классно справился с поставленным заданием. Разобрался в предметной области и очень оперативно выполнил перевод. Рекомендую!
15.01.2009 в 18:08
Для меня важно — четкость и оперативность при проведении переговоров и выполнении пробного задания, чуткость к нюансам и качество общего исполнения. Вероятно, у меня чутье на партнеров, потому, что Евгений полностью удовлетворил мои задачи.
09.01.2009 в 01:49
Ответственное и внимательное отношение к потребностям заказчика, оперативная реакция на возникающие вопросы, профессионализм не только в самой работе, но и в ее организации. Очень приятное сотрудничество. Искренне рекомендую.
07.01.2009 в 22:12
Отличный переводчик, работает качественно и в сроки! Рекомендую!
23.12.2008 в 19:05
Перевод был сделан довольно быстро. Результатами доволен.
22.12.2008 в 22:48
+ однозначно
Наши партнеры
Сведения об ООО «Ваан» внесены в реестр аккредитованных организаций, осуществляющих деятельность в области информационных технологий. ООО «Ваан» осуществляет деятельность, связанную с использованием информационных технологий, по разработке компьютерного программного обеспечения, предоставлению доступа к программе для ЭВМ и является правообладателем программы для ЭВМ «Платформа FL.ru (версия 2.0)».