Дмитрий Бровкин  
На сайте 14 лет и 10 месяцев (заходил 1 год 9 месяцев 3 дня назад)
Фрилансер Дмитрий Бровкин Устный перевод dimzoner

Дмитрий Бровкин 

 
На сайте 14 лет и 10 месяцев (заходил 1 год 9 месяцев 3 дня назад)
Свободен
5.0 / 5.0
5 звёзд
10
4 звезды
0
3 звезды
0
2 звезды
0
1 звезда
0
IZ
Ildar Zaripov
6 сентября 2015 г.
в заказе «Звонок на английском», 700 ₽
Нам требовался звонок в америку - юридический запрос о нарушении коммерческих прав наших клиентов (нарушения в названиях доменных имен). Дмитрий очень грамотно помог с общением по телефону на английском, а также записал разговор в аудио-файл.
НК
Николай Кожемякин
20 октября 2014 г.
Не раз заказывал перевод текста, все очень быстро, буквально в течении получаса, очень качественно. Дмитрий в любое время доступен по скайпу, что существенно ускоряет обмен информации. Так что если нужен срочный и грамотный перевод – настоятельно рекомендую!
ВК
Вячеслав Козеевский
15 августа 2014 г.
Обратился к Дмитрию, так как в самый важный момент меня подвел переводчик, с которым я работал раньше. Переслал всю историю переписки, и в течение часа получил от Дмитрия перевод нового письма в нужном стиле и с отличным качеством. Буду с ним работать и дальше.
Z
zaycev_net
12 августа 2014 г.
Очередной заказ выполнен быстро и качественно. Работаю с Дмитрием около года. Помогает вести переписки с деловыми партнерами из Америки и Англии. Доволен услугами на все 100%.
СК
Станислав Кондратьев
19 августа 2013 г.
Уже более полугода работаем с Дмитрием - заказываем перевод сертификатов, технических описаний, мануалов и деловой переписки. Дмитрий всегда на связи в скайпе в течение дня, и работа выполняется очень оперативно. В ситуациях, когда срочно нужны уточненные документы для таможни или нужно срочно что-то добавить в текущий заказ, перевод нужен "прямо сейчас". Дмитрий, в отличие от других переводчиков, нас ни разу не подводил. Очень довольны уровнем квалификации и оперативностью. Рекомендуем!
C
Carlson4ic
15 февраля 2013 г.
Необходимо было сделать перевод исследовательской работы по Project Management в бакнковской сфере на английский язык в краткие сроки. Исполнителя мне рекомендовали как отличного переводчика и специалиста в предметной области. Во время исполнения заказа Дмитрий постоянно был на связи по телефону, после выполнения каждого этапа работы уведомлял по почте, а также с помощью комментариев на сайте. Перевод был выполнен быстро, раньше поставленных сроков, что не могло не радовать. Очень доволен своим выбором и надеюсь на дальнейшее сотрудничество.
ЯП
Ярослав Панков
23 декабря 2012 г.
Заказывал перевод статьи (требовался литературный язык) со множеством технических и экономических терминов. По сочетанию качества/сроков/денег - оптимальный вариант. Работа была выполнена быстро и качественно и стоила своих денег. Буду обращаться в дальнейшем.
Евгения Смородникова
5 декабря 2012 г.
Раньше срока, профессионально, очень рекомендую. Текст при этом был очень непростой, hard core business language)
AA
asarenda asarenda
27 декабря 2011 г.
Дмитрий, спасибо за написанные статьи! У меня очень жесткие критерии приема, но Вы им полностью соответствуете. Самое главное, что мало переделок и оперативно без пропаданий, это очень важно! Еще раз спасибо за сотрудничество!
Константин -
27 декабря 2011 г.
Сотрудничал с Дмитрием - заказывал перевод нескольких текстов с русского на английский. Все сделал качественно и в срок. Рекомендую.
Наши партнеры
Сведения об ООО «Ваан» внесены в реестр аккредитованных организаций, осуществляющих деятельность в области информационных технологий. ООО «Ваан» осуществляет деятельность, связанную с использованием информационных технологий, по разработке компьютерного программного обеспечения, предоставлению доступа к программе для ЭВМ и является правообладателем программы для ЭВМ «Платформа FL.ru (версия 2.0)».