Татьяна Белова
На сайте 16 лет и 5 месяцев (заходила 1 год 11 месяцев 8 дней назад)
Фрилансер Татьяна Белова Технический перевод be_love

Татьяна Белова

На сайте 16 лет и 5 месяцев (заходила 1 год 11 месяцев 8 дней назад)
Свободен
Рейтинг
4245.97
Выбрана исполнителем
7
Отзывы · 79 5.0
5.0 / 5.0
5 звёзд
79
4 звезды
0
3 звезды
0
2 звезды
0
1 звезда
0
Олег Амфион
14 февраля 2012 г.
Щедрый человек, знающий толк в словах. Рад нашему знакомству.
Nik Bloomberg
23 декабря 2011 г.
Очень внушительные работы, как и клиенты, собственно!
PM
Paul Margera
22 сентября 2011 г.
Обращался к Татьяне с корреспондентским переводом с техническими элементами с русского на английский. Всё было сделано в оговоренные сроки и качественно. Рекомендую.
Людмила Потапова
22 июля 2011 г.
Благодарю Татьяну за участие в моем небольшом исследовании среди фрилансеров. Так или иначе она внесла свой вклад, где Важно мнение каждого! Речь идет об уникальности, раскрытии индивидуальных ресурсов в еще большей степени...стремительном продвижении вперед, к качественно иной жизни и деятельности профессионала, мастера своего дела.
Igor B
13 июля 2011 г.
Большое спасибо Татьяне за помощь в переводе, очень грамотно был сделан перевод а так же был улучшен исходный вариант!!!
Андрей Макаровский
5 июля 2011 г.
Заказал перевод сайта, сделано отлично и очень быстро. Буду заказывать еще. Заказал еще перевод научной статьи для американского журнала (по компьютерным наукам). Статью к публикации приняли, за язык поставили оценку very good.
Елизавета Бирюкова
9 июня 2011 г.
От Татьяны просто веет позитивом! :)
ВЧ
Валерий Чумаков
3 июня 2011 г.
Обращался к Татьяне со срочным заданием по переводу большой статьи с русского на английский язык, все сделала максимально быстро и очень качественно. Всем рекомендую, очень ответственный и профессиональный фрилансер :)
Андрей Заец
1 июня 2011 г.
Мне очень понравилось работать с Татьяной, как в части подхода - четкое понимание задачи, нужные дополнительные вопросы, так и в части исполнения - сроки выдержаны и и качество работы великолепное. Что особенно хочется отметить, то что за короткое время создано прекрасное текстовое наполнение сайта на двух языках! Всем рекомендую обращаться к Татьяне и работать с ней. Вы получите идеальный результат, потратив ваши деньги не зря.
Артур Барышев
9 мая 2011 г.
Татьяня прекрасно справилась с переводом нашего сайта! http://ik-sound.com Всё в срок, идеально оформлено и выполнено на высшем уровне. Будем и дальше обращаться к Татьяне :) -- Студия "IK-Sound"
Наталья Казакова
3 мая 2011 г.
Прекрасному человеку, отличному специалисту, красивой женщине. Выше носик!
AA
Alex Alex
30 апреля 2011 г.
Быстрый и качественный перевод. Спасибо за проделанную работу.
Anatoliy Jobs
9 апреля 2011 г.
Мне очень срочно понадобился перевод новостей сайта на английский. И несмотря на то, что я обратился почти в полночь, Татьяна взялась за работу и очень оперативно её выполнила. В будущем буду обращаться к Татьяне и за другими более объемными переводами!
TP
Tatiana Pavlovna
8 апреля 2011 г.
Татьяна - отличный переводчик! Очень нравится сотрудничать. Готовит переводы быстро и очень качественно! Кроме того, Татьяна очень аккуратна и внимательна к деталям! Рекомендую как грамотного и ответственного специалиста
Марина Потанина
5 апреля 2011 г.
Татьяна выполняла срочный проект. Общий язык нашли быстро, задание выполнено оперативно и правильно. Спасибо за помощь. Будем работать еще.
LI
Ludmila ivanova
24 марта 2011 г.
Спасибо за проделанную работу, работали в свободном режиме без конкретных сроков, все получилось ))) - www.sportmgroup.com.
Иван Белый
23 марта 2011 г.
Татьяна оперативно перевела на англ. язык сложный технический текст. Грамотно оформила отчет, в соответствии с Британскими стандартами, который выручил меня в трудную минуту! Спасибо Татьяна)))))
ЯВ
яна владимировна
10 марта 2011 г.
Рекомендую Татьяну как грамотного переводчика художественной литературы. Перевод детской сказки выполнен на отлично, учтены все тонкости художественного перевода, в особенности, что очень приятно, детской тематики. Работа выполнена качественно, аккуратно и в срок. Татьяна - молодец и профессионал, с любовью подходящий к своему делу!
Zlata Khodova
1 марта 2011 г.
Очень довольна результатами, могу рекомендовать Татьяну, как грамотного специалиста с правильным подходом к выполнению поставленных задач. Видно, что это опытный профессионал, который доведёт дело до оптимального результата. Творческий подход и "живые" тексты на выходе, что не удивительно, она, по всем признакам, талантливая во всех отношениях девушка. Спасибо , Татьяна и до скорого! Со следующим проектом обращусь к вам .
Сергей Диденко
22 февраля 2011 г.
в уме +++++++++++++++++++++++++ в двадцатой степени) Слов не хватит, чтобы выразить благодарность. Татьяна - настоящий профессионал своего дела и замечательный человек.
СО
Сергей Отрицающий
17 февраля 2011 г.
Все четко и быстро. Отличный переводчик и человек! Рекомендую.
Максимова Ирина
17 февраля 2011 г.
Татьяна, прекрасные тексты, прекрасные стихи! Мое восхищение и уважение. Вы очень талантливый и творческий человек!
ТД
Тимофей Декало
12 февраля 2011 г.
Очень хороший специалист.
Антон Кульмашев
6 февраля 2011 г.
Был приятно удивлен когда увидел работы Татьяны Очень впечатлили результаты по переводу сайтов!!!
Г-
Геннадий -
31 января 2011 г.
Работаем с Татьяной постоянно, делает перевод деловой и технической документации. Все очень высокого качества и точно в срок. По деловым документам мы еще, помимо перевода, можем получить и ценные комментарии. Очень тяжело найти человека такого уровня, так что, если вы работаете с Татьяной, то вам очень повезло.
Наши партнеры
Сведения об ООО «Ваан» внесены в реестр аккредитованных организаций, осуществляющих деятельность в области информационных технологий. ООО «Ваан» осуществляет деятельность, связанную с использованием информационных технологий, по разработке компьютерного программного обеспечения, предоставлению доступа к программе для ЭВМ и является правообладателем программы для ЭВМ «Платформа FL.ru (версия 2.0)».