Андрей Петрученко  
На сайте 15 лет и 4 месяца (заходил 1 час 54 минуты назад)
Фрилансер Андрей Петрученко Технический перевод Andrey-Petr

Андрей Петрученко 

 
На сайте 15 лет и 4 месяца (заходил 1 час 54 минуты назад)
Свободен
5.0 / 5.0
5 звёзд
309
4 звезды
0
3 звезды
0
2 звезды
0
1 звезда
0
G
gromenko-dim
17 мая 2016 г.
Все понравилось, буду обращаться в будущем, спасибо!
Дмитрий Смолин
17 мая 2016 г.
Большое спасибо! Не смотря на очень жесткие сроки, работа выполнена качественно и в срок.
Кирилл Юркин
16 мая 2016 г.
Андрей отлично выполнил поставленную задачу точно в срок. Даже посоветовал улучшить документ где требуется. Спасибо!
Виталий Мазуров
16 мая 2016 г.
Все прошло отлично. Андрей выполнил работу на УРА. Всем рекомендую. Приятно работать с компетентным человеком. Ставлю жирный плюс!
ВР
Василий Рагозин
13 мая 2016 г.
в персональном заказе «Технический перевод с английского на русский», 4 400 ₽
Работа выполнена качественно, быстро и главное с соблюдением всех сроков. Перевод сделан очень грамотно, Андрей был всегда на связи. рекомендую как хорошего Исполнителя!
Тюлькин Михаил
4 мая 2016 г.
в персональном заказе «Перевод статьи с вычиткой носителем», 2 100 ₽
Замечательный перевод с вычиткой носителем языка. Как всегда в срок. С Андреем, очень приятно работать!
currendo763
22 апреля 2016 г.
в персональном заказе «Перевод сайта с русского на английский», 1 100 ₽
Доволен как поработали с Андреем, работа была выполнена в оговоренный срок и довольно быстро. Рекомендую)
Тюлькин Михаил
19 апреля 2016 г.
в персональном заказе «Перевод статьи с русского на английский язык», 3 270 ₽
Приятно в очередной раз работать с вежливым и грамотным техническим переводчиком. Заказ выполнен в срок с сохранением качества перевода.
W
whilebeginners2
15 апреля 2016 г.
Все отлично! Рекомендую!
Мария Тимофеева
15 апреля 2016 г.
Андрей прекрасно справился с заказом и завершил работу в срок. Качество перевода хорошее. Рекомендую Андрея, как надежного исполнителя.
Тюлькин Михаил
8 апреля 2016 г.
в персональном заказе «Перевод субтитров видеоролика на английский язык», 2 000 ₽
Очень приятно иметь дело с таким профессиональным переводчиком, как Андрей. Перевод сделан качественно, с выполнением особых условий по форматированию текста. Переводом доволен. В следующий раз снова обращусь к нему
Дмитрий Максимов
6 апреля 2016 г.
в заказе «Перевод статьи», 500 ₽
Быстро. Дешево. Качественно.
ЕГ
Евгений Гришин
10 марта 2016 г.
Невзирая на большой объём текста, сжатые сроки, а так же работу в выходные и праздничные дни, Андрей полностью оправдал возложенные на него ожидания. Всё было сделано вовремя и с минимальнейшим количеством последующих правок. Итоговые документы были отформатированы в соответствии с исходными версиями, что играет большую роль при сдаче-приёмке юридической документации. Вносить изменения в присланные Андреем документы не пришлось. Могу смело рекомендовать для важных проектов.
A
arturvedernikov
1 марта 2016 г.
Большое спасибо Андрею! Заказ был выполнен грамотно и в срок! Рекомендую!
biopools company
24 февраля 2016 г.
в персональном заказе «Перевод текста договора с английского на русский», 1 000 ₽
Андрей, оперативный и ответственный исполнитель. Работа выполнена была качественно в оговоренный срок. Будем продолжать и дальше работать.
АН
Андрей Никушкин
21 февраля 2016 г.
Был приятно поражен. Уровень испанского отличный. Цены умеренные. Сроки. по срокам хочу отдельно- все переводны сдавли раньше срока на пару дней, чем очень обрадовали . Оценка 5+
A
Andreavag1
17 февраля 2016 г.
в персональном заказе «Перевод игры Монополия "Барселона" с английского на русский», 300 ₽
Очень порядочный человек и профессиональный исполнитель. На редкость организованный в работе, а также отлично понимает поставленную задачу. В моем случае требовалась локализация игры, это гораздо сложнее чем перевод, и есть свои подводные камни, но исполнитель справился. Буду дальше к Вам обращаться, Андрей :)
АС
Александр Свой
17 февраля 2016 г.
в заказе «Перевод сайта на английский», 15 000 ₽
Благодарю за грамотный перевод! Сотрудничеством остался доволен
G
garajunior
16 февраля 2016 г.
в персональном заказе «Требуется перевод с рандомизацией», 500 ₽
Андрей сделал все в оговоренные сроки. В результате получилась отличная работа. Качественная, без затягивания сроков и других проволочек.
A
avasilev550
11 февраля 2016 г.
Андрей хороший переводчик, знает нюансы тех. переводов. Помог нам в переводе интерфейса приложения и веб-страницы. Будем и в дальнейшем обращаться. Спасибо!
Александр Жихарев
4 февраля 2016 г.
Все хорошо. Перевод был одобрен иностранной компанией - для которой он делался. Задача выполнена.
Максим Пинюгин
3 февраля 2016 г.
в персональном заказе «Перевод сайта веб-студии на английский продолжение», 4 400 ₽
Андрей действительно профессионал. Приятно работать. Будем продолжать сотрудничество дальше! Искренне рекомендую!
ГЧ
Галина Черняк
3 февраля 2016 г.
Андрей выполнил заказ качественно и в срок. Материал достаточно сложный, изобилующий медицинскими терминами, с включением таблиц и схем. Планируем продолжать с ним сотрудничество.
Y
youheead
29 января 2016 г.
в заказе «Перевод», 1 000 ₽
Автор полностью корректно перевел и спас проект ! Спасибо !
DB
Dan Brown
29 января 2016 г.
в персональном заказе «Проверить/если нужно отредактировать текст на английском», 550 ₽
Спасибо. Работа выполнена качественно. Будем сотрудничать дальше.
Наши партнеры
Сведения об ООО «Ваан» внесены в реестр аккредитованных организаций, осуществляющих деятельность в области информационных технологий. ООО «Ваан» осуществляет деятельность, связанную с использованием информационных технологий, по разработке компьютерного программного обеспечения, предоставлению доступа к программе для ЭВМ и является правообладателем программы для ЭВМ «Платформа FL.ru (версия 2.0)».