Андрей Петрученко  
На сайте 15 лет и 4 месяца
Фрилансер Андрей Петрученко Технический перевод Andrey-Petr

Андрей Петрученко 

 
На сайте 15 лет и 4 месяца
Свободен
5.0 / 5.0
5 звёзд
309
4 звезды
0
3 звезды
0
2 звезды
0
1 звезда
0
АА
Артем Артем
19 сентября 2011 г.
Работать понравилось. Всё качественно, оперативно.
Наталья Малыгина
31 августа 2011 г.
Андрей очень оперативно сделал пруф-рид текста на английском языке носителем. Рекомендую как ответственного исполнителя.
Юрий Семенов
30 августа 2011 г.
Нуждался в переводе текста на несколько языков. Андрей сумел быстро все организовать, переведено на уровне, так что я доволен.
PN
Petr NONAME
15 августа 2011 г.
Все ок.
Chamil Biktach
13 августа 2011 г.
В условиях ограниченного времени поручили выполнить перевод технического текста с русского на чешский 15 стр. Андрей поручил выполнение своему переводчику, обеспечивал оперативную обратную связь с переводчиком. Перевод сдали вовремя, нареканий нет.
Mихаил Неважно
5 августа 2011 г.
Отличная работа, точно и в срок. Знание языка и прекрасный стиль.
Олег Васечкин
2 августа 2011 г.
Отлично справился с поставленной задачей, хочется работать на постоянной основе с такими людьми. Рекомендую и продолжаю сотрудничество.
ДР
Дмитрий Роденко
27 июля 2011 г.
Андрей быстро и качественно перевел текст для сайта. Молодец! Рекомендую.
Ярослав Гафнер
20 июля 2011 г.
Общительный и вежливый человек. Мне, начинающему автору на Фри-лансе, дал множество ценных советов. Думаю, подход к работе у него такой же - грамотно, в срок :)
Татьяна Файндфриланс
12 июля 2011 г.
В сотрудничестве с нашей компанией, Андрей проявил себя как ответственный и грамотный специалист. Перевод сайта на англ. язык был осуществлен Андреем качественно и в короткие сроки! Большое спасибо за сотрудничество!
VT
V T
7 июля 2011 г.
Быстро, качественно, разумные цены, редкие языки! СПАСИБО АНДРЕЮ
alexandra strebkova
6 июля 2011 г.
Андрей, отличный специалист. Обратилась впервые, и человек не подвел, что не может не радовать. Необхдимо было перевести судебный акт объемом в 10 страниц в сжатые сроки. Рабоа выполнена безупречно. Буду работать с Андреем и в дальнейшем.
Павел Черкашин
30 июня 2011 г.
Ждал-дожидался: когда же истечёт месяц, чтобы можно было оставить отзыв!)) Андрей был первым, кто откликнулся (и очень оперативно) на мой тоже первый на сайте проект по художественному поэтическому переводу на намецкий язык моего творчества. Даже позвонил! Это, конечно, подкупило и сыграло свою роль в выборе исполнителя проекта. Я не пожалел об этом. Надёжные деловые отношения с Андреем сложились сразу же. Рад взаимному доверию! За истекший месяц в арсенале уже два качественно и в срок выполненных перевода на немецкий: стихотворение и рассказ. Уверен, сотрудничество на этом не прекратится. Тем более, что Андрей теперь у меня в списке избранных.
Станислав Лемесев
28 июня 2011 г.
Обратился к Андрею впервые. Нам срочно требовался переводчик для перевода технических чертежей с итальянского языка на русский. Андрей ответственно подошел к выполнению поставленной задачи, работа была выполнена качественно и с соблюдением заранее согласованных сроков. Я доволен сотрудничеством, буду обращаться еще.
IK GROUP
27 июня 2011 г.
Приветствую! Все хорошее про это человека уже сказано, не хочется повторяться, но все же. Андрей профессионал своего дела, очень пунктуален и ответственен. Он всегда на связи и готов ответить на любой вопрос, либо просто поддержать разговор) Работу выполнил молниеносно, без преувеличений. Такие фриленсеры редкость в наше время ! Уверен что мы неоднократно будем обращаться к нему! Рекомендую Андрея как исполнителя для Вашего бизнеса ! Всего Вам хорошего! Спасибо.
ВК
Вадим Кучеренко
25 июня 2011 г.
Заказали Андрею перевод достаточно большого объема текстов на английском и итальянском. Инструкции по монтажу и эксплуатации сложного технического оборудования(включая электрические схемы). Сделано все было оперативно (даже быстрее оговоренных сроков) и качественно (документы должны были быть представлены в гос. органы, так что сами понимаете, каковы были бы последствия ошибок...). Рекомендую!
ОА
Ольга Авторская
23 июня 2011 г.
Сотрудничеством довольна, Андрей делает работы точно по срокам + качество! А это и есть результат для нас и + для Андрея!))
Илья Морозов
23 июня 2011 г.
Перевод с русского на португальский выполнен быстро и качественно. Рекомендую.
ЕМ
Евгений Мочалов
22 июня 2011 г.
Выполнял перевод ru->en интерфейса сайта. Справился оперативно, работа качественная.
ДМ
Дмитрий Могилевский
22 июня 2011 г.
На отлично справился с огромным зубодробильным контрактом по британскому праву. Молодец!
Кирилл Орлов
14 июня 2011 г.
Отлично организовал перевод для нескольких мобильных приложений на несколько языков. Ответственный, оперативный, внимательный к мелочам. Очень оперативная коммуникация, всем рекомендую.
АБ
Андрей Бо
11 июня 2011 г.
Андрей очень выручил с переводом с хинди на русский! Качество хорошее, а главное были соблюдены установленные сроки, что для меня в данной ситуации было очень важно! Большое спасибо! Рекомендую Андрея, как хорошего специалиста!
AT
Alexander T
7 июня 2011 г.
буду краток: работали - доволен, советую! =)
Ульянов Александр
4 июня 2011 г.
Отличный дизайнер все доволен)))
Михаил Некрасов
2 июня 2011 г.
Заказывал перевод с английского на арабский язык. Перевод выполнен в оговоренные сроки. Оплата 50/50. Работой доволен.
Наши партнеры
Сведения об ООО «Ваан» внесены в реестр аккредитованных организаций, осуществляющих деятельность в области информационных технологий. ООО «Ваан» осуществляет деятельность, связанную с использованием информационных технологий, по разработке компьютерного программного обеспечения, предоставлению доступа к программе для ЭВМ и является правообладателем программы для ЭВМ «Платформа FL.ru (версия 2.0)».