Сопоставить перевод озвучки и субтитры в видеоредакторе

Бюджет: по договоренности
У меня есть субтитры на английском и озвучка на английском.
Субтитры привязаны ко времени. А английская озвучка-перевод записан без привязки ко времени и субтитрам.

Нужно фрагментировать английскую озвучку, удалить пропуски и сопоставить с английскими субтитрами. Затем сохранить аудиодорожку и прислать мне. 
Я это делал в Vegas, там удобно подгрузить дорожку субтитров. Могу показать, как это делать в вегасе. 
Для работы нужен более менее быстрый компьютер-ноут, иначе нарезание и сопоставление фрагментов будет долгим.

Сама аудиодорожка получится по длительности почти 2 часа.
Опубликован 08.09.2023 в 10:44 Последнее изменение: 08.09.2023 в 10:39

Выберите способ верификации:

Обновите страницу после прохождения верификации.