Анна Моклакова [Tallulah]

Tallulah

Анна Моклакова [Tallulah]

На сайте 10 лет и 5 месяцев (заходила 9 часов 4 минуты назад)
Свободен
+ 94  1  - 0
53
147
9784.7
Разделы и специализации:
Рейтинг 9784.7
9784.7
Выбрана исполнителем 147
147
Отзывы+ 94  1  - 0
+ 94  1  - 0

95 отзывов от работодателей за всё время

dessign
09.06.2015 в 23:42
за выполнение заказа Перевод RU > EN для сайта. Тема – велосипеды на сумму 1 200 рублей
Огромное спасибо, работать с Анной очень приятно
EvelineG
22.05.2015 в 21:33
за выполнение заказа подобрать примеры культурных реалий в рекламе (анг яз) на сумму 700 рублей
Спасибо за быструю и качественную работу!
ekomir2011
13.05.2015 в 13:50
за выполнение заказа Перевод медицинского текста на английский язык на сумму 1 000 рублей
Задание выполнено в срок, претензий нет.
alxpv
03.05.2015 в 21:11
за выполнение заказа Перевести статью с английского на русский (3500 знаков) на сумму 300 рублей
Анной сделан очень качественный перевод статьи в самые кратчайшие сроки. Огромное спасибо.
Aspekt_LTD
21.04.2015 в 11:32
за выполнение заказа Перевод аннотаций с русского на английский на сумму 1 700 рублей
Спасибо за работу.
Как всегда, доволен сотрудничеством.
vlsfirm
28.01.2015 в 13:10
за выполнение заказа Перевод с английского на русский (финансовый углон текста) на сумму 5 000 рублей
Спасибо за перевод, все отлично!
Aspekt_LTD
17.01.2015 в 14:23
за выполнение заказа Перевод аннотаций РУС-ENG на сумму 1 000 рублей
Работа как и всегда выполнена очень быстро и качественно. Спасибо.
nachalova
14.12.2014 в 09:10
за выполнение заказа перевод текста с английского на русский на сумму 6 500 рублей
Анна, исполнила все в срок и качественно.
Aspekt_LTD
21.10.2014 в 19:11
за выполнение заказа Перевод аннотаций (рус-eng) на сумму 600 рублей
Благодарю за оперативную и качественную работу.
kaodasaai
17.09.2014 в 20:56
за выполнение заказа Перевод с русского на английский на сумму 500 рублей
Очень оперативно и качественно. Крайне доволен результатом.
MASTER_GRAD
07.07.2014 в 12:51
за выполнение заказа «Перевод-рерайт»
Быстро и качественно, в соответствие с нашими требованиями.
fondresurs
01.07.2014 в 20:57
за выполнение заказа «перевод с английского»
Отлично, все во время и качественно! рекомендую!
vel-storu
20.06.2014 в 22:08
за выполнение заказа «Перевод текста финансового содержания с англ на рус»
Перевод был выполнен в срок. Соотношение "цена-качество" оптимально.
Xioque
25.04.2014 в 15:21
по итогам сделки   «Перевод медицинского текста с русского на английский», этап «Перевод медицинского текста с русского на английский», сданный 25.04.2014 в 15:21
Быстро, качественно, спасибо!
bakoonin
28.03.2014 в 13:14
по итогам сделки   «Перевод трех книг с английского на русский язык» этап «Перевод книги "A Woman's Way Through The Twelve Steps"», сданный 28.03.2014 в 13:14
Хороший перевод. Легкий текст. Спасибо.
bakoonin
07.04.2014 в 07:42
по итогам сделки   «Перевод трех книг с английского на русский язык» этап «Перевод книги "The First-Time Trainer"», сданный 07.04.2014 в 07:42
Как всегда хороший текст.
bakoonin
20.04.2014 в 20:28
по итогам сделки   «Перевод трех книг с английского на русский язык», этап «Перевод книги "Twelve Steps And Twelve Traditions"», сданный 20.04.2014 в 20:28
Все работы были выполнены качественно и в срок. Большое спасибо! Надеюсь будем дальше сотрудничать.
Aspekt_LTD
14.04.2014 в 21:57
по итогам сделки   «Перевод аннотаций [рус-eng]», этап «Перевод аннотаций [рус-eng]», сданный 14.04.2014 в 21:57
Спасибо за оказанное доверие, быстро и качественно выполненную работу.
iev11
09.04.2014 в 23:32
по итогам сделки   «Перевод учебника с английского 17000 знаков», этап «Перевод учебника с английского 17000 знаков», сданный 09.04.2014 в 23:32
За перевод 5. 

Очень качественно и оперативно
Centrect
25.02.2014 в 15:16
по итогам сделки   «Сокращенный перевод медицинских статей (фармакология)», этап «Сокращенный перевод медицинских статей (фармакология)», сданный 25.02.2014 в 15:16
Правильно понятая задача, оперативно предоставленный результат. С удовольствием будем сотрудничать дальше.
Aspekt_LTD
21.01.2014 в 21:29
по итогам сделки   «Перевод аннотаций», этап «Перевод аннотаций», сданный 21.01.2014 в 21:29
Спасибо за быструю и качественную работу.
bakoonin
16.01.2014 в 18:00
по итогам сделки   «Перевод книги с английского языка», этап «Перевод книги с английского языка», сданный 16.01.2014 в 18:00
Большое спасибо Анне за качественно выполненный перевод книги! Работа была выполнена раньше оговоренного срока и без потери качества. Хороший русский язык, текст в целом не оставляет впечатление "переведенного". Если еще возникнет потребность в переводе, обязательно обращусь к данному переводчику.
alldivs
17.12.2013 в 05:38
Алексей Кизя
Пользователь удалил аккаунт.
по итогам сделки   «Перевод статьи для журнала ru->en», этап «Перевод статьи для журнала ru->en», сданный 17.12.2013 в 05:38
Анна выручила нас в трудной ситуации своим качественным переводом, выполненным даже раньше срока. Будем обращаться и впредь.
Alina888f
31.10.2013 в 22:49
по итогам сделки   «Перевод статьи экономической тематики», этап «Перевод статьи экономической тематики», сданный 31.10.2013 в 22:49
Спасибо за работу!
xyz987
31.10.2013 в 10:05
по итогам сделки   «Перевод с английского на русский», этап «Перевод с английского на русский», сданный 31.10.2013 в 10:05
Спасибо, все быстро и качественно!
Aspekt_LTD
18.10.2013 в 12:30
по итогам сделки   «Перевод аннотаций», этап «Перевод аннотаций», сданный 18.10.2013 в 12:30
Мгновенный перевод. Спасибо.
Aspekt_LTD
04.10.2013 в 23:23
по итогам сделки   «Перевод аннотаций с русского языка на английский», этап «Перевод аннотаций с русского языка на английский», сданный 04.10.2013 в 23:23
Спасибо за оперативную работу и ответственный подход к делу.
Aspekt_LTD
08.07.2013 в 19:04
по итогам сделки   «Перевод аннотаций», этап «Перевод аннотаций», сданный 08.07.2013 в 19:00
Спасибо за ответственный подход и сверхскорость выполнения работы. Рад  нашему долгосрочному сотрудничеству.
Grafkeller
02.07.2013 в 19:37
по итогам сделки   «аперевод 5 статей», этап «перевод», сданный 02.07.2013 в 19:37
Отличный перевод
stayonday
25.06.2013 в 21:14
по итогам сделки   «Перевод текстов для сайта (описание отелей)», этап «Перевод текстов для сайта (описание отелей)», сданный 25.06.2013 в 21:13
Качественный и оперативный перевод!
Grafkeller
25.06.2013 в 15:48
по итогам сделки   «перевод», этап «перевод», сданный 25.06.2013 в 15:47
Как всегда супер. Рекомендую.
Grafkeller
17.06.2013 в 23:32
по итогам сделки   «перевод», этап «перевод текстов с юр и фин английским», сданный 17.06.2013 в 23:32
Доволен результатом.
Grafkeller
07.06.2013 в 14:20
по итогам сделки   «Перевод 3 текстов», этап «Перевод 3 текстов», сданный 07.06.2013 в 14:19
Отличная Работа.
Grafkeller
31.05.2013 в 16:25
по итогам сделки   «перевод тектов», этап «перевод», сданный 31.05.2013 в 16:24
Как всегда отличный перевод. Продолжаем долгосрочное сотрудничество.
Grafkeller
26.05.2013 в 23:38
по итогам сделки   «перевод текстов», этап «перевод», сданный 26.05.2013 в 23:37
Как всегда отличный перевод.
Grafkeller
19.05.2013 в 12:38
по итогам сделки   «перевод тестов на англ. с элементами фин. англ.», этап «перевод тестов на англ. с элементами фин. англ.», сданный 19.05.2013 в 12:37
отличный перевод, превзошел мои ожидания.
Grafkeller
05.05.2013 в 21:18
по итогам сделки   «Перевод статьи с фин англ», этап «Перевод», сданный 05.05.2013 в 21:17
Отличный перевод статьи с фин терминами.
Grafkeller
01.05.2013 в 23:11
по итогам сделки   «Нужен переводчик со знанием Английского юридического языка», этап «Нужен переводчик со знанием Английского юридического языка», сданный 01.05.2013 в 23:11
Все было сделано в срок, переводом доволен. Продолжим сотрудничество и дальше.
Aspekt_LTD
16.04.2013 в 05:54
по итогам сделки   «Перевод аннотаций», этап «Перевод аннотаций», сданный 16.04.2013 в 05:47
Спасибо за сотрудничество, качественную и сверхбыструю работу.
sohinv
15.04.2013 в 11:00
по итогам сделки   «Перевод с французского», этап «Перевод с французского», сданный 15.04.2013 в 10:59
Работа выполнена