Евгения Мавлиева [Eugenie_M]

Eugenie_M

Евгения Мавлиева [Eugenie_M]

На сайте 11 лет и 11 месяцев (заходила 1 год 6 месяцев 16 дней назад)
Отсутствую
+ 25  0  - 0
2
14
2525.43
Рейтинг 2525.43
2525.43
Выбрана исполнителем 14
14
Отзывы+ 25  0  - 0
+ 25  0  - 0

!!! ВНИМАНИЕ !!! ЗАКАЗЫ НЕ ПРИНИМАЮ !!! Если с вами связались от моего имени и/или дали ссылку на мое портфолио, это мошенники !!!
АНГЛИЙСКИЙ и ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫКИ

* Адекватное изложение, единство терминологии
* Оперативность
* Оформление 1:1

***Портфолио:
...EN>RU – в документе представлены оригинал и перевод
...(RU)>FR – только перевод
Надеюсь, Вы сэкономите свое время:)

Специализация:   Переводы / Технический перевод

Опыт работы:  22 года

!!!ВНИМАНИЕ!!! ЗАКАЗЫ НЕ ПРИНИМАЮ!!!
ТЕМАТИКА:
тракторо/автомобиле/машиностроение, ЧПУ, литейное производство, хим.промышленность, нефть и газ; нормативная документация (ИСО,МЭК, Директивы ЕС,ТУ, протоколы испытаний, сертификация оборудования и т.д.); фин. / юр-ая документация (соглашения, тендеры, уставы, отчеты и т.д.); дайвинг.

 
1. ДИЗЕЛЬ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ТРАКТОР_RU>EN  
2. Драгстер Rockstar_EN>RU  
3. Кабриолет Cadillac_EN>RU  
4. Гидравлика_EN>RU  
5. Дифференциалы: Если знаешь разницу_EN>RU  
6. Устав предприятия_EN>RU  
7. Двигатель Шевроле Small Block_EN>RU  
8. ISO: Звуковые волны_EN>RU  
9. Грунтовка, праймеры_EN>RU  
10. Аудиторский отчет_(RU)>EN  
11. Кузница и литейка (RU)>EN  
12. Гарантия на выполнение контракта_EN>RU  
13. Закон о предприятиях (EN)>RU  
14. Оборудование для АГП_EN>RU  
15. Патент на изобретение EN>RU  
16. Противопожарная безопасность EN>RU  
17. Технические условия (ТУ) RU>EN  
18. ДИЗЕЛЬ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ТРАКТОР (RU)>FR  
19. Закон о земле (EN)>RU  
20. Виброизоляционная плита (EN)>RU  
21. Финансовый отчет (EN)>RU  
22. Золотниковый гидрораспределитель (EN)>RU  
23. Грузоперевозки RU>EN  
24. Характеристика бульдозера RU>EN  
25. Уровень вибрации >RU  
26. Системы гибридного привода_>RU  
27. Двигатели SisuDiesel >RU  
28. Редуктор >RU  
29. Инструкция по эксплуатации двигателя >FR  
30. Чертежи >EN  
31. Насосы.Руководство по эксплуатации EN>RU  
32. Engine Test Stands EN>RU  
33. Штангенциркуль >RU  
34. Неполнопоточный фильтр >RU  
35. Двигатели Рекламный лист >FR  
36. Техническое задание ЧПУ >EN  
37. Аукцион тех.оборудования Делфи >RU  
38. Зубчатая передача >RU  
39. Hygienic Characteristics of Product >EN  
40. Компания SEJIN >RU  
41. Условия покраски >RU  
42. Колесный погрузчик O&K L45.5 >RU  
43. Условные обозначения >EN  
44. Отчет >RU  
45. Характеристика резины >EN  
46. Тягач >RU  
47. Аннотация >EN  
48. Двигатель Volvo >RU  
49. Нефтесборщик >EN  
50. Легированная сталь >RU  
51. Требования >RU  
52. Миссия >EN  
53. Муфты >RU  
54. Колесный погрузчик Komatsu >RU  
55. Опросный лист >EN  
56. Масла, смазки >EN  
57. Сборка >EN  
58. Инф. буклет Передний погрузчик >EN  
 

!!!ВНИМАНИЕ!!! ЗАКАЗЫ НЕ ПРИНИМАЮ!!!
Художественный перевод, в основном, включает в себя доклады, статьи/публикации СМИ, пресс-релизы, историю развития предприятий; т.е. является и художественным, и техническим одновременно (т.к. содержит большое количество специальных терминов).