Отзывы Ханиф Translate
Фрилансер Ханиф Translate Художественный перевод bonobok

Отзывы Ханиф Translate

На сайте 12 лет и 9 месяцев (заходил 10 месяцев 21 день назад)
Свободен
8
16
1797.99
Рейтинг
1797.99
Выбран исполнителем
16

15 отзывов от работодателей за всё время

09.03.2021 в 18:40
за выполнение заказа Добавить на сайт раздел „контакты“ на сумму 1 000 рублей
Очень рекомендую этого специалиста!) Работу выполняет своевременно, качественно и максимально быстро отвечает на сообщения.
10.12.2019 в 09:16
за выполнение заказа Перевод с анг. на русский на сумму 1 000 рублей
Спасибо. Как всегда все высшем уровне.
26.09.2019 в 10:43
за выполнение заказа Перевод с анг. на русский на сумму 1 000 рублей
все очень хорошо и быстро))
10.12.2012 в 08:53
по итогам сделки   «Перевод с английского. Описание моделей одежды.», этап «Перевод с английского. Описание моделей одежды.», сданный 10.12.2012 в 08:52
На 5+! Ответственно и качественно!
06.12.2012 в 15:16
по итогам сделки   «перевод», этап «перевод», сданный 06.12.2012 в 15:16
Быстрее в 2 раза указанного срока.
28.11.2012 в 10:28
по итогам сделки   «Русские субтитры к видео на английском языке», этап «Русские субтитры к видео на английском языке», сданный 28.11.2012 в 10:27
Все отлично переведено, спасибо.
22.11.2012 в 14:20
по итогам сделки   «Перевод на английский язык», этап «Перевод вложенного файла на янглийский язык», сданный 22.11.2012 в 14:17
Спасибо. Все выполнено качественно и в срок. Буду еще работать с этим исполнителем.
20.11.2012 в 18:41
по итогам сделки   «Перевод текста на английский», этап «Перевод текста», сданный 20.11.2012 в 18:41
Рекомендую!
07.11.2012 в 10:12
по итогам сделки   «Перевод с английского. Описание моделей одежды.», этап «Перевод с английского. Описание моделей одежды.», сданный 07.11.2012 в 10:08
Наилучшие рекомендации! Качественный тематический перевод, соблюдение сроков, корректность и внимание к деталям и пожеланиям заказчика. Обязательно продолжу сотрудничество!
08.10.2012 в 13:35
по итогам сделки   «Тех перевод и верстка мануалов», этап «Тех перевод и верстка мануалов», сданный 08.10.2012 в 13:35
Все отлично выполнено и в срок
14.04.2012 в 00:59
подтвержденная рекомендация по итогам сотрудничества
Задача была все-таки не совсем типичная для переводчика – нужно было сначала подготовить по видео ролику английский текст, а затем перевести его и разложить в виде субтитров, соблюдая хронометраж.
Плюс Даниил уложился в поставленные сроки, и даже сдал работу раньше, что всегда характеризует профессиональный и ответственный подход к работе.
Результатом доволен.
Рекомендую.
05.04.2012 в 20:52
подтвержденная рекомендация по итогам сотрудничества
Отличный переводчик, очень доволен!
05.03.2012 в 23:36
подтвержденная рекомендация по итогам сотрудничества
Рекомендую Данилу как отличного переводчика, мне настолько понравилась переведенная им статья что я заплатил ровно в два раза больше чем мы договаривались! Всем советую!
28.02.2012 в 12:37
подтвержденная рекомендация по итогам сотрудничества
Выполнил перевод технического текста с английского на русский! Качество на высоком уровне и быстро! ! Осталась крайне довольна результатом. Мои рекомендации!!!
18.02.2012 в 12:37
подтвержденная рекомендация по итогам сотрудничества
Быстро и качественно сделал работу.
Сведения об ООО «Ваан» внесены в реестр аккредитованных организаций, осуществляющих деятельность в области информационных технологий. ООО «Ваан» осуществляет деятельность, связанную с использованием информационных технологий, по разработке компьютерного программного обеспечения, предоставлению доступа к программе для ЭВМ и является правообладателем программы для ЭВМ «Платформа FL.ru (версия 2.0)».