Отзывы Юля Окулова
Фрилансер Юля Окулова Художественный перевод Tweedledee

Отзывы Юля Окулова

На сайте 12 лет и 10 месяцев (заходила 3 года 21 день назад)
Свободен
18
36
1801.05
Рейтинг
1801.05
Выбрана исполнителем
36

26 отзывов от работодателей за всё время

08.10.2016 в 13:39
за выполнение заказа Перевод статьи ENG – RUS на сумму 500 рублей
Грамотный исполнитель. Хорошо сделал как перевод с английского, так и рерайт. Буду сотрудничать!
03.02.2016 в 13:10
за выполнение заказа Статья для женского бьюти журнала на сумму 4 000 рублей
Прекрасный текст топового уровня! Спасибо
21.01.2016 в 21:30
за выполнение заказа Рерайт английский текст на сумму 450 рублей
Очень хороший исполнитель, выполнила рерайт текста качественно и отправила в течении часа) Рекомендую!
13.01.2015 в 20:39
за выполнение заказа Требуется переводчкик с английского языка. на сумму 645 рублей
Быстро и в срок.
29.12.2014 в 17:25
за выполнение заказа Написать 50 статей на it тематику на сумму 500 рублей
Второй раз обращаюсь к данному фриленсеру.
Впечатление от работы только положительное! Необходим был просто рерайт статей, а сделали 100% уникальные статейки!
Очень доволен работой, рекомендую!
28.12.2014 в 19:40
за выполнение заказа Написать статейки на IT тематику на сумму 500 рублей
Отменный специалист!
Получились замечательные статейки, которые сразу же понравились.
Рекомендую и сам буду еще не раз обращаться!
14.10.2014 в 11:14
за выполнение заказа Перевод письма на английский язык на сумму 300 рублей
Оперативно перевели текст на английский. Все ок.
14.04.2014 в 21:52
по итогам сделки   «Написание статей (100 статей о спорте и питании для женщин)», этап «Написание статей (100 статей о спорте и питании для женщин)», сданный 14.04.2014 в 21:52
Великолепный копирайтер, прекрасно выполнила свою работу.
17.03.2014 в 11:52
по итогам сделки   «Срочно! Рерайт 4-х игр», этап «Срочно! Рерайт 4-х игр», сданный 17.03.2014 в 11:52
Работой очень доволен. Буду обращаться в дальнейшем.
16.12.2013 в 19:39
по итогам сделки   «Перевод поста в блог (RUS -> ENG)», этап «Перевод поста в блог (RUS -> ENG)», сданный 16.12.2013 в 19:39
Спасибо большое хороший перевод.
11.10.2013 в 14:00
по итогам сделки   «Рерайт статей (психология, снегоходы)», этап «Рерайт статей (психология, снегоходы)», сданный 11.10.2013 в 14:00
Качественный рерайт, Спасибо!
08.10.2013 в 12:38
по итогам сделки   «перевод», этап «перевод», сданный 08.10.2013 в 12:38
Хороший исполнитель
12.08.2013 в 21:33
по итогам сделки   «Перевод», этап «Перевод текста», сданный 12.08.2013 в 21:31
Юлия отлично справилась, очень доволен
14.07.2013 в 15:40
по итогам сделки   «Тексты айфон-айпад», этап «Тексты айфон-айпад», сданный 14.07.2013 в 15:39
Работа была тяжелой, но Юлия справилась с задачей. Большое спасибо.
27.06.2013 в 14:15
по итогам сделки   «Тексты айфон-айпад», этап «тексты», сданный 27.06.2013 в 14:15
Работа выполнена очень качественно и в срок .
25.06.2013 в 12:12
по итогам сделки   «Переводчик медицинского текста с русского на английский язык», этап «Переводчик медицинского текста с русского на английский язык», сданный 25.06.2013 в 12:11
Качественно, недорого, спасибо!
02.06.2013 в 21:51
по итогам сделки   «Перевод на тему гороскопы. Русско-Английский.», этап «Перевод на тему гороскопы. Русско-Английский.», сданный 02.06.2013 в 21:51
Оперативно, качественно, спасибо!
02.06.2013 в 21:50
по итогам сделки   «Русско-Английский перевод. Тематика гороскопы. 12 текстов.», этап «Русско-Английский перевод. Тематика гороскопы.», сданный 02.06.2013 в 21:50
Отличный исполнитель!
27.05.2013 в 19:19
по итогам сделки   «перевести текст рус-англ», этап «перевести текст рус-англ», сданный 27.05.2013 в 19:18
Как всегда все на отлично! Спасибо Вам!
27.05.2013 в 10:41
по итогам сделки   «Нужна статья. Качественная, отлично проработанная. Тема мода», этап «Нужна статья. Качественная, отлично проработанная. Тема мода», сданный 27.05.2013 в 10:39
Работу сделала в срок, без нареканий. Спасибо! Приятно иметь дело, рекомендую ;)
22.05.2013 в 10:44
по итогам сделки   «SEO-копирайт», этап «SEO-копирайт», сданный 22.05.2013 в 10:43
Качественно и в срок.
20.05.2013 в 03:16
по итогам сделки   «Перевод текста», этап «Перевод текста», сданный 20.05.2013 в 03:14
Отличный исполнитель. Огромное спасибо за работу. Выполнялся перевод с английского в сжатые сроки, работа выполнена точно в срок с высоким качеством.



Для заказчиков: Исполнитель ответственный, вежливый и трудоспособный, обращайтесь, не пожалеете.
17.05.2013 в 19:37
по итогам сделки   «Копирайтер на анг. яз», этап «Копирайтер на анг. яз», сданный 17.05.2013 в 18:42
Проект был довольно сложный, но Юля справилась с ним замечательно.
14.05.2013 в 13:02
по итогам сделки   «Перевод с немецкого», этап «Перевод с немецкого», сданный 14.05.2013 в 13:02
Работа выполнена качественно и в срок. Рекомендую.
01.11.2011 в 23:49
Юля отлично схватывает суть задания, пишет очень хорошо, и что немаловажно, — в срок. Искренне желаю побольше хороших щедрых клиентов. Щедрые работодатели, рекомендую этого автора, ее работа действительно заслуживает хорошей оплаты!
10.09.2011 в 06:03
Работаем с Юлей не один год. Очень талантливый и ответственный исполнитель. Однозначные рекомендации всем работодателям.
Сведения об ООО «Ваан» внесены в реестр аккредитованных организаций, осуществляющих деятельность в области информационных технологий. ООО «Ваан» осуществляет деятельность, связанную с использованием информационных технологий, по разработке компьютерного программного обеспечения, предоставлению доступа к программе для ЭВМ и является правообладателем программы для ЭВМ «Платформа FL.ru (версия 2.0)».