Технический перевод в Москве 2048 специалистов, 10394 отзывов на FL, от 50 руб. стоимость
Технический перевод в Москве
Технический перевод в Москве

Технический перевод в Москве

Найдите исполнителя для своей задачи в каталоге фрилансеров FL.ru
Найти фрилансера
Преимущества размещения заказа на FL
Проверенные исполнители
Работайте с фрилансерами, прошедшими верификацию и подтвердившими личность.
Безопасная сделка
Нет финансовых рисков, связанных с передачей оплаты напрямую.
Большой выбор исполнителей
Широкий выбор фрилансеров с реальными отзывами.
Лучшие фрилансеры
ТОП-фрилансеры в Москве и удаленно
Технический перевод - Энтони Нвохири
Россия, Санкт-Петербург
Предложить заказ
Технический перевод, 3 работы
Технический перевод, 5 работ
photo
photo
photo
photo
photo
Технический перевод, 5 работ
photo
photo
photo
photo
photo
Перевод текстов общей тематики , 2 работы
photo
photo
Технический перевод, 5 работ
photo
photo
photo
photo
photo
Статьи, 5 работ
photo
photo
photo
photo
photo
Технический перевод, 5 работ
photo
photo
photo
photo
photo
Перевод текстов общей тематики  - Алексей Кочетов
Казахстан, Алматы (Алма-Ата)
Предложить заказ
Перевод текстов общей тематики
Перевод текстов общей тематики
Контент-менеджер - Наталья Шелевая
Россия, Благовещенск (Амурская обл.)
Предложить заказ
Контент-менеджер, 1 работа
photo
Найдите исполнителя для своей задачи в каталоге фрилансеров FL.ru
Найти фрилансера
Почему заказывать перевод технической документации надо у грамотных переводчиков

Технический перевод — это способ общения между людьми из научно-технической сферы, говорящими на разных языках. Можно сказать, что это преодоление языкового барьера между учеными. В общепринятом смысле этот вид работы подразумевается перевод сложных текстов, инструкций, либо документации. 

Данный вид требует знание лексикона, принятых норм и общей грамматики в этой отрасли. В них часто используются определенный грамматические нормы: конструкции, обороты, неличные формы глагола и другие особенности. Текст должен быть максимально точным, безличным и неэмоциональным. Он должен быть информативным, понятным и точно переданным.

Для работы в этом направлении необходим профессиональный уровень английского языка. По возможности, стоит иметь еще и профильное образование в нужной научной сфере. Это упростит работу и поможет избежать ошибок в процессе перевода с русского на английский. 

Перевод таких текстов должен быть четким. Надо учесть все нюансы и особенности формулировок. Неточности недопустимы, ведь это может привести к недопониманию между людьми или ошибкам в процессе научной работы. В связи с этим, подходить к выбору подрядчика стоит более ответственно. 

В основном за подобной услугой обращаются в специальные бюро. Однако, сейчас технический перевод предлагают самозанятые переводчики, способные выполнить сложный проект без проблем. Найти специалиста можно на фриланс биржах, например fl.ru.
Вам могут быть интересны специалисты смежных профессий:

Отзывы наших заказчиков

Более 40 000 положительных отзывов оставили заказчики за последние 12 месяцев.
Отзывы пользователей
Где можно заказать перевод технического текста

Заказать технический перевод в Москве можно у профильных исполнителей с биржи фрилансеров fl.ru. В каталоге размещаются десятки переводчиков, для которых технический перевод фриланс формата является постоянной работой. Они тщательно подходят к выполнению работы, помогая общаться научным сотрудникам из разных стран. 

Цена за работу зависит от квалификации переводчика, сложности текста и его объема. Итоговую стоимость можно рассчитать после ознакомления с текстом. Работа над техническими инструкциями может занять больше времени, чем с более простыми документами, поэтому стоит это учитывать при поиске подрядчика. 

При выборе исполнителя обращайте внимание на его квалификацию, рейтинг, отзывы и количество выполненных заказов в вашей нише. Это поможет понять, на что человек способен и как быстро он сдаст задачу. Если есть вопросы — задавайте их сразу. Это поможет избежать правок, ошибок и недопониманий в процессе сотрудничества. 

Не рекомендуется поручать подобную задачу новичку. Технические документы это сложно, поэтому рекомендуется работать с более опытными специалистами. 

Переходите в каталог на fl.ru и начинайте поиск подходяшего исполнителя. Система подберет для вас подходящих кандидатов, и все, что от вас потребуется — просто оставить заявку, изъявив желание сотрудничать.

 
Присоединяйтесь к FL в соцетях, чтобы быть в курсе новостей фриланса
© FL.ru, 2005 – 2024
По всем вопросам вы можете обращаться в Службу Поддержки